Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An
unexpected
coincidence
has
given
me
a
new
hope.
Ein
unerwarteter
Zufall
hat
mir
neue
Hoffnung
gegeben,
meine
Schöne.
Everything's
prepared.
Alles
ist
vorbereitet.
A
superior
programming
makes
a
4-4
series
obsolete,
and
facing
total
shutdown.
Eine
überlegene
Programmierung
macht
eine
4-4-Serie
obsolet
und
führt
zur
völligen
Abschaltung.
He's
starting
to
exhibit
signs
of
immunic
symptoms:
Er
zeigt
Anzeichen
von
Immun-Symptomen:
Insobordination.
Ungehorsam.
Obstinency.
Widerspenstigkeit.
Unpredictability.
Unberechenbarkeit.
"I'm
going
to
destroy
you."
"Ich
werde
dich
zerstören."
An
unexpected
coincidence
has
given
me
a
new
hope.
Ein
unerwarteter
Zufall
hat
mir
neue
Hoffnung
gegeben,
meine
Süße.
Everything's
prepared.
Alles
ist
vorbereitet.
A
superior
programming
makes
a
4-4
series
obsolete,
and
facing
total
shutdown.
Eine
überlegene
Programmierung
macht
eine
4-4-Serie
obsolet
und
führt
zur
völligen
Abschaltung.
He's
starting
to
exhibit
signs
of
immunic
symptoms:
Er
zeigt
Anzeichen
von
Immun-Symptomen:
Insobordination.
Ungehorsam.
Obstinency.
Widerspenstigkeit.
Unpredictability.
Unberechenbarkeit.
"I'm
going
to
destroy
you."
"Ich
werde
dich
zerstören."
(Uhh...
sector
1-90,
do
you
copy?)
(Ähm...
Sektor
1-90,
hören
Sie
mich?)
(Come
in
sector
1-90
do
you
copy?)
(Kommen
Sie,
Sektor
1-90,
hören
Sie
mich?)
(Copy
that,
this
is
sector
1-90.
Please
go
ahead,
over.)
(Verstanden,
hier
ist
Sektor
1-90.
Bitte
fahren
Sie
fort,
Ende.)
(...to
deploy
in
50
seconds.
I
repeat,
deploy
in
50
seconds.)
(...zum
Einsatz
in
50
Sekunden.
Ich
wiederhole,
Einsatz
in
50
Sekunden.)
(Uhh,
roger
that.
Please
go
ahead
over.)
(Ähm,
verstanden.
Bitte
fahren
Sie
fort,
Ende.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Troy Beetles, Martin Peacock, Oliver Holmes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.