BARANOVSKI - Mamo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BARANOVSKI - Mamo




Droga mamo, nie wrócę dziś do domu spać
Дорогая Мама, я сегодня не вернусь домой спать
Nie płacz za mną, powrócę, gdy nadejdzie czas
Не плачь по мне, я вернусь, когда придет время
Będę próbował swoich sił,
Я попробую свои силы,
Będę upadał, żeby wstać
Я буду падать, чтобы встать
I choć nie będzie łatwo mi,
И хотя мне будет нелегко,
Pamiętam każdą z twoich rad.
Я помню каждый твой совет.
Droga mamo, będzie mi cię brakować, wiem
Дорогая Мама, я буду скучать по тебе, я знаю
Twoich ramion chroniących mnie przed całym złem
Твои руки, защищающие меня от всего зла.
Muszę pokonać własny lęk, stanąć ze światem twarzą w twarz
Я должен преодолеть свой страх, встретиться с миром лицом к лицу
Choć wiem, że czasem będzie źle, zrobiłbym to jeszcze raz
Хотя я знаю, что иногда это будет плохо, я бы сделал это снова
Dokąd płynie rzeka naszych małych dni?
Куда течет река наших маленьких дней?
Dokąd nas prowadzi kręta, cienka nić?
Куда нас ведет извилистая, тонкая пустота?
Dokąd płynie rzeka naszych małych dni?
Куда течет река наших маленьких дней?
Dokąd nas prowadzi kręta cienka nić?
Куда нас ведет извилистая тонкая пустота?
Droga mamo, nie wrócę dziś do domu spać
Дорогая Мама, я сегодня не вернусь домой спать
Nie płacz za mną, powrócę, gdy nadejdzie czas.
Не плачь по мне, я вернусь, когда придет время.
Będę próbował swoich sił,
Я попробую свои силы,
Będę upadał, żeby wstać
Я буду падать, чтобы встать
I choć nie będzie łatwo mi,
И хотя мне будет нелегко,
Pamiętam każdą z twoich rad.
Я помню каждый твой совет.
Dokąd płynie rzeka naszych małych dni?
Куда течет река наших маленьких дней?
Dokąd nas prowadzi kręta, cienka nić?
Куда нас ведет извилистая, тонкая пустота?
Dokąd płynie rzeka naszych małych dni?
Куда течет река наших маленьких дней?
Dokąd nas prowadzi kręta, cienka nić?
Куда нас ведет извилистая, тонкая пустота?





Writer(s): MICHAL WASILEWSKI, WOJCIECH BARANOWSKI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.