Paroles et traduction Barbel - Verdad o Mentira Remix - Remix
Verdad o Mentira Remix - Remix
Truth or Lie Remix - Remix
This
is
the
remix
This
is
the
remix
...Eddy
Loverrr...
...Eddy
Loverrr...
Partiendo
el
corazon
a
3
Breaking
hearts
into
three
Repartiendo
quieres
que
te
crean
You
want
them
to
believe
you
A
mi
no,
a
mi
no
Not
me,
not
me
A
mi
no,
a
mi
no
Not
me,
not
me
Descalzos
en
el
patio
de
la
vieja
Barefoot
in
the
old
woman's
yard
Pusimos
el
amor
a
prueba
We
put
love
to
the
test
Yo
primero
que
cualquiera
I
was
the
first,
before
anyone
else
Tu
si
tu,
tu
mi
menor
You,
yes
you,
you're
my
lesser
Veo
que
sigues
jugando
I
see
you're
still
playing
Veo
a
los
frenes
llorando
I
see
the
brakes
crying
Diciendo
Eddy...
Saying
Eddy...
Me
enamore
de
la
que
no
debia
I
fell
in
love
with
the
one
I
shouldn't
have
Sin
querer
la
hice
parte
de
mi
vida
Without
wanting
to,
I
made
her
a
part
of
my
life
No
te
miento
la
gente
lo
decia
I'm
not
lying,
people
were
saying
it
Pero
hay
verdades
que
parecen
mentira
But
there
are
truths
that
seem
like
lies
No
hay
pegamento
para
el
cora
There's
no
glue
for
the
heart
Te
vere
cuando
nadie
te
quiera
y
te
quedes
sola
I'll
see
you
when
no
one
else
wants
you
and
you're
left
alone
Lo
mismo
me
lo
dijo
el
bola
The
same
thing
the
gossip
told
me
Que
tu
nunca
ibas
al
amor
siempre
fuiste
al
dola
That
you
never
went
for
love,
you
always
went
for
pain
De
los
errores
se
aprende
You
learn
from
your
mistakes
Con
el
tiempo
lo
que
duele
no
se
siente
With
time,
what
hurts
doesn't
feel
La
que
miente
una
vez,
siempre
miente
The
one
who
lies
once,
always
lies
Y
con
el
que
este
que
te
dure
por
siempre
And
whoever
is
with
you,
may
it
last
forever
Me
compre
un
abrigo
pa
el
frio
I
bought
myself
a
coat
for
the
cold
Y
aunque
sienta
dolor
igualmente
sonrio
And
even
though
I
feel
pain,
I
smile
anyway
Que
en
el
amor
nunca
me
guio
That
in
love,
I
never
guided
myself
Y
no
pregunte
quien
se
encuentra
conmigo
And
I
didn't
ask
who
was
with
me
Con
esto
que
he
vivido
he
aprendido
With
this
that
I've
lived,
I've
learned
Que
ni
pegues
ni
oficiales
me
han
querido
That
neither
cops
nor
officials
have
loved
me
Que
las
que
boom
conmigo
tambien
boom
con
mis
enemigos
That
those
who
boom
with
me,
also
boom
with
my
enemies
Que
las
gyales
no
le
copian
ni
un
poquito
a
cupido
That
the
girls
don't
copy
Cupid
even
a
little
bit
Que
todo
fue
en
vano
That
everything
was
in
vain
Porque
no
crees
en
gallinas
sin
grano,
no
no,
Because
you
don't
believe
in
chickens
without
grain,
no
no,
Y
ellas
te
gritan
te
amo
And
they
scream
I
love
you
Cuando
tu
tienes
llenas
las
manos
When
your
hands
are
full
Por
eso
se
rulea
y
se
prende
That's
why
it
rolls
and
ignites
Se
pasa
la
choca
porque
se
esta
consciente
It
goes
crazy
because
it's
aware
Que
la
que
no
lo
vende
te
lo
alquila
That
the
one
who
doesn't
sell
it,
rents
it
to
you
Y
la
que
no
lo
presta
lo
vende
And
the
one
who
doesn't
lend
it,
sells
it
Me
enamore
de
la
que
no
debia
I
fell
in
love
with
the
one
I
shouldn't
have
Sin
querer
la
hicistes
parte
de
tu
vida
Without
wanting
to,
you
made
her
a
part
of
your
life
No
te
miento
la
gente
lo
decia
I'm
not
lying,
people
were
saying
it
Pero
hay
verdades
que
parecen
mentira
But
there
are
truths
that
seem
like
lies
Yo
conozco
a
ese
personaje
I
know
that
character
Y
pa
el
corazon
no
hay
blindaje
And
for
the
heart,
there's
no
armor
Cinta
no,
enamorarte
un
lujo
que
no
te
puedes
dar
Tape
no,
falling
in
love,
a
luxury
you
can't
afford
Probar
y
rodar,
probar
y
rodar
mas
naa
To
try
and
roll,
to
try
and
roll
more
naa
Y
que
no
te
pase
lo
que
dice
el
tio
And
don't
let
what
the
old
man
says
happen
to
you
Que
por
ir
a
partir
regreso
partio
That
by
going
to
split,
he
returns
split
Que
falta
a
balon
parao
That's
missing
the
ball
while
it's
stopped
Unos
nacen
pa
bandido
y
otros
pa
venao...
Some
are
born
to
be
bandits
and
others
to
be
prey...
Venao
ha,
venao
venao
Prey
ha,
prey
prey
Otros
nacen
pa
venao
venao...
venao
venao
Others
are
born
to
be
prey
prey...
prey
prey
Ya
nadie
se
enamora,
No
one
falls
in
love
anymore,
Ya
pase
por
esa
I
went
through
that
No
jugue
vertical
fui
por
la
lateral
I
didn't
play
straight,
I
went
for
the
side
Me
enamore
y
me
fue
fatal
I
fell
in
love
and
it
was
fatal
for
me
Es
que
sus
besos
mi
adiccion
It's
that
her
kisses
are
my
addiction
Los
movimientos
tan
sensuales
The
movements
so
sensual
Tiene
mis
latidos
disparandose
It
has
my
heartbeat
racing
Sentimientos
que
estaban
guillandome
Feelings
that
were
killing
me
Si,
si
te
quise
con
el
pecho
Yes,
yes
I
loved
you
with
my
chest
Si
hoy
te
portas
bien
o
mal
If
today
you
behave
well
or
badly
Para
hablarte
claro
ya
me
das
igual
To
speak
clearly,
you're
indifferent
to
me
now
Yo
me
enamore
de
la
que
no
debia
I
fell
in
love
with
the
one
I
shouldn't
have
Sin
querer
la
hice
parte
de
mi
vida
Without
wanting
to,
I
made
her
a
part
of
my
life
No
te
miento
la
gente
lo
decia
I'm
not
lying,
people
were
saying
it
Pero
hay
verdades
que
parecen
mentira
But
there
are
truths
that
seem
like
lies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.