Paroles et traduction Barf - Il Funkatarro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Funkatarro
The Funkatarro
Buddy,
dove
cazzo
è?
Buddy,
where
the
fuck
is
he?
We
bella
Buddy,
scusa
ti
stavo,
ti-ti
chiamo
perché
We
Barf
Buddy,
I'm
sorry
I
was
calling
you
because
Ti
devo
paccare
per
forza
di
cose
per
domani
I
absolutely
have
to
record.
Perché
come
potrai
sentire
dalla
voce
sono
veramente
conciato
malissimo
Because
as
you
can
hear
from
my
voice,
I
am
really
badly
hungover
Quindi
non
posso
registrare
con
'sta
voce
qua
So
I
can't
record
with
this
voice
Eh,
cazzo,
cazzo
Barf,
dai
Damn,
damn
Barf,
come
on
Lo
sai
che
è
sabato,
il
sabato
è
sempre
pieno,
non
c'è
mai
spazio
You
know
it's
Saturday,
it's
always
full
on
Saturday,
there
is
never
space
Ah,
non
puoi?
Oh,
you
can't?
Cosa
devo
fare?
Cioè,
sto
male,
non
posso
neanche...
What
should
I
do?
Meaning,
I'm
sick,
I
can't...
Ho
anche
un
po'
di
febbre,
come
cacchio
faccio
I
also
have
a
little
bit
of
a
fever,
how
the
hell
do
I
A
venire
in
studio
domani,
cioè
anche
volendo
Come
to
the
studio
tomorrow,
I
mean
even
if
I
wanted
to
Io
te
lo
dico
Barf,
il
prossimo
appuntamento
è
fra
due
mesi
se
non
vieni
domani
I'm
telling
you
Barf,
the
next
appointment
is
in
two
months
if
you
don't
come
tomorrow
Sì,
frate
lo
sai
com'è
il
sabato
Yes,
dude
you
know
how
it
is
on
Saturday
No,
minchia
è
un
casino,
no,
no
niente
No,
damn
it's
a
mess,
no,
no
nothing
Allora,
facciamo
così,
io
cascasse
il
mondo
domani
vengo
Okay,
let's
do
this,
I
will
come
tomorrow
no
matter
what
Mi
imbottisco
di
farmaci,
ci
sono
dai,
mi
inventerò
qualcosa
I
will
pump
myself
full
of
drugs,
come
on,
I
will
figure
something
out
Fa
niente,
a
domani,
bella
Never
mind,
see
you
tomorrow,
babe
Dai,
ti
aspetto
domani,
bella
Come
on,
I'll
wait
for
you
tomorrow,
babe
Ma
quali
fashion
blogger?
Sono
io
il
vero
influencer
What
fashion
bloggers?
I
am
the
real
influencer
Dopo
che
'sto
freddo
m'ha
colpito
alla
Bud
Spencer
After
that
cold
hit
me
like
Bud
Spencer
Il
Colpo
di
freddo
è
stata
una
mossa
inaspettata
That
Cold
Hit
was
an
unexpected
move
Lo
rispetto
un
sacco,
è
il
primo
che
mi
manda
a
casa
I
respect
that
a
lot,
he's
the
first
one
that
sent
me
home
Ciò
non
toglie
che
c'ho
un
TachiFlow
che
è
una
mina
That
doesn't
take
away
that
I
have
a
TachiFlow
that
is
a
bomb
Ti
mando
in
para-cetamolo,
Tachipirima
I
will
send
you
to
para-cetamol,
Tachipirima
Mi
gaso
perché
sono
effervescente,
hola
I'm
pumped
because
I'm
effervescent,
hola
Tu
sei
lo
sciroppo,
"ti
prendo
per
la
gola"
You're
the
syrup,
"I
take
you
by
the
throat"
Se
ti
vuoi
misurare
con
me
ho
la
termo-metrica
If
you
want
to
measure
yourself
with
me,
I
have
the
thermo-meter
Sappi
che
però
te
la
infilo
in
interno
natica
Just
so
you
know,
it
goes
in
your
butt
La
tua
temperatura
sale,
fra,
meglio
che
badi
Your
temperature
is
rising,
dude,
you
better
watch
out
Da
36.7
finisci
a
90
gradi
From
36.7
you
end
up
at
90
degrees
Per
ogni
problema
c'è
una
soluzione
logica
There
is
a
logical
solution
for
every
problem
Per
il
mio
problema,
soluzione
fisiologica
For
my
problem,
physiological
solution
Dato
che
oramai
più
nessuno
si
vaccina
Since
no
one
gets
vaccinated
anymore
Se
Salmo
c'ha
la
maschera,
io
c'ho
la
mascherina
If
Salmo
has
a
mask,
I
have
my
little
mask
Manco
l'influenza
mi
fa
star
muto
Not
even
the
flu
will
shut
me
up
M'hanno
convocato
nell'All
Star-nuto
They
called
me
to
the
All
Star-sneeze
Aspiravo
a
questo
quindi
ho
preso
un'Aspirina
C
I
hoped
for
this,
so
I
took
an
Aspirin
C
Tiro
su
col
naso,
ma
non
pippo
cocaina,
zì
I
snort,
but
I
don't
snort
cocaine,
dude
Io
sono
sporco,
col
fiato
corto,
l'Aspirina
C
non
va
I'm
dirty,
out
of
breath,
Aspirin
C
doesn't
work
Con
i
tremori
vado
in
letargo,
sono
un
Funkatarro
With
the
shaking
I
go
into
hibernation,
I
am
a
Funkatarro
Sono
malconcio,
mi
metto
il
poncho,
così
magari
passerà
I'm
a
wreck,
I
put
on
my
poncho,
maybe
it
will
pass
Per
il
dottore,
sono
già
morto,
insomma
faccio
rime
dall'aldilà
For
the
doctor,
I'm
already
dead,
anyway
I
make
rhymes
from
beyond
Io
sono
sporco,
col
fiato
corto,
l'Aspirina
C
non
va
I'm
dirty,
out
of
breath,
Aspirin
C
doesn't
work
Con
i
tremori
vado
in
letargo,
sono
un
Funkatarro
With
the
shaking
I
go
into
hibernation,
I
am
a
Funkatarro
Sono
malconcio,
mi
metto
il
poncho,
così
magari
passerà
I'm
a
wreck,
I
put
on
my
poncho,
maybe
it
will
pass
Per
il
dottore,
sono
già
morto,
insomma
faccio
rime
dall'aldilà
For
the
doctor,
I'm
already
dead,
anyway
I
make
rhymes
from
beyond
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.