BARZ! - L!ck - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand BARZ! - L!ck




L!ck
Coup
When I'm beamin' up, I see death in these set of eyes
Wenn ich hochbeame, sehe ich den Tod in diesen Augen
Took a wrong turn and I'm lettin' the devil drive
Bin falsch abgebogen und lasse den Teufel fahren
Depression, decrepit, dried up, cemented, my head is fried
Depression, hinfällig, ausgetrocknet, zementiert, mein Kopf ist frittiert
I shouldn't be alive now I peck at this flesh of mine
Ich sollte nicht mehr am Leben sein, jetzt picke ich an meinem Fleisch
I'm cool everytime, like we friends when I step inside
Ich bin jedes Mal cool, wie Freunde, wenn ich reinkomme
But you don't know I got your whole schedule memorized
Aber du weißt nicht, dass ich deinen ganzen Zeitplan auswendig kenne
When you left the house, it took seconds to get inside
Als du das Haus verließest, dauerte es Sekunden, um reinzukommen
Pop the screen on the window, you left it open all night
Das Fliegengitter am Fenster aufgemacht, du hast es die ganze Nacht offen gelassen
It's better we sever ties
Es ist besser, wir trennen uns
If you come home, I'll put weapons against ya spine
Wenn du nach Hause kommst, werde ich Waffen an deine Wirbelsäule halten
Pick up this bag I'm collectin' the checks ya hidin'
Heb diese Tasche auf, ich sammle die Schecks ein, die du versteckst
All the jewels and the chest where you kept ya diamonds
All die Juwelen und die Truhe, wo du deine Diamanten aufbewahrt hast
And then I'm ridin'
Und dann fahre ich
The sweat on my head is shinin', I get to the fence I'm climbin'
Der Schweiß auf meinem Kopf glänzt, ich komme zum Zaun, ich klettere
I'm a threat if you said I'm lyin', this lick I won't jeopardize it
Ich bin eine Bedrohung, wenn du sagst, ich lüge, diesen Coup werde ich nicht gefährden
Got you petrified, so recognize, don't step in my
Habe dich versteinert, also erkenne, tritt nicht in mein
Fuckin' enterprise, you yellin' like
Verdammtes Unternehmen, du schreist wie
I just hit a lick, I just hit a lick
Ich habe gerade einen Coup gelandet, ich habe gerade einen Coup gelandet
I just hit a lick, I just hit a lick
Ich habe gerade einen Coup gelandet, ich habe gerade einen Coup gelandet
I just hit a lick, I just hit a lick
Ich habe gerade einen Coup gelandet, ich habe gerade einen Coup gelandet
I just hit a lick
Ich habe gerade einen Coup gelandet
It's cold outside, you better get thick pajamas
Es ist kalt draußen, du solltest dir lieber einen dicken Schlafanzug anziehen
Why ya kids lookin' like they got a gift from Santa?
Warum sehen deine Kinder aus, als hätten sie ein Geschenk vom Weihnachtsmann bekommen?
You never buy 'em shit and you wish they'd get shipped to Spanaway
Du kaufst ihnen nie was und wünschst dir, sie würden nach Spanaway verschifft werden
And why that bracelet on your girl probably fit my grandma?
Und warum passt das Armband deiner Freundin wahrscheinlich meiner Oma?
I put 2 and 2 together, convinced I live in the land of
Ich habe eins und eins zusammengezählt, überzeugt, dass ich im Land der
The scandalous, so I don't be givin' em shit to snatch up
Skandalösen lebe, also gebe ich ihnen nichts zum Schnappen
Must've thought I was slippin', tripped on a peeled banana
Muss wohl gedacht haben, ich wäre ausgerutscht, auf einer Bananenschale ausgerutscht
Didn't know I caught all the shit on my hidden camera
Wusste nicht, dass ich alles auf meiner versteckten Kamera festgehalten habe
Might as well not even do a report
Du brauchst gar keinen Bericht zu erstatten
The footage I got? I can't use it in court
Das Filmmaterial, das ich habe? Ich kann es vor Gericht nicht verwenden
I'ma take this shit into my own hands
Ich werde diese Sache selbst in die Hand nehmen
But not with a boot through ya door at like 2 in the morning
Aber nicht mit einem Stiefeltritt durch deine Tür um 2 Uhr morgens
I'll wait till you sleep, in ya room when you snorin'
Ich warte, bis du schläfst, in deinem Zimmer, wenn du schnarchst
Break in discreet, then I move to the floor in a
Breche diskret ein, dann bewege ich mich zum Boden in einer
Minute or less then I dig in ya treasure box
Minute oder weniger, dann grabe ich in deiner Schatzkiste
Found all my shit plus a few little morsels
Habe all meine Sachen gefunden, plus ein paar kleine Leckerbissen
So I set aside some pesticide to mix inside ya meth supply
Also habe ich etwas Pestizid beiseite gelegt, um es in deinen Meth-Vorrat zu mischen
Come in at night, you slept till 5, it's dinnertime, you set to dine
Komme nachts rein, du hast bis 5 geschlafen, es ist Essenszeit, du bist bereit zum Speisen
You hit my line, regrettin' why
Du rufst mich an, bereust, warum
You ever tried to rob me but I missed it by a second like
Du jemals versucht hast, mich auszurauben, aber ich habe es um eine Sekunde verpasst, als ob
Shit's alright, ya head is fine, ya twitchin' eyes, ya legs is white
Alles in Ordnung ist, dein Kopf ist in Ordnung, deine zuckenden Augen, deine Beine sind weiß
Your kids'll find you dead at 9, and now they wanna
Deine Kinder werden dich um 9 tot finden, und jetzt wollen sie
I just hit a lick, I just hit a lick
Ich habe gerade einen Coup gelandet, ich habe gerade einen Coup gelandet
I just hit a lick, I just hit a lick
Ich habe gerade einen Coup gelandet, ich habe gerade einen Coup gelandet
I just hit a lick, I just hit a lick
Ich habe gerade einen Coup gelandet, ich habe gerade einen Coup gelandet
I just hit a lick
Ich habe gerade einen Coup gelandet
In too deep
Zu tief drin
Pray on the weak
An den Schwachen bereichern
All the money, all the greed
All das Geld, all die Gier
But don't shit where you sleep
Aber scheiß nicht da, wo du schläfst





Writer(s): Jerad Barlow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.