BARZ! - Rugs - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand BARZ! - Rugs




Rugs
Teppiche
Mommy lookin' for love but she probably shouldn't because
Mama sucht nach Liebe, aber das sollte sie wahrscheinlich nicht, denn
She can't make up enough excuses for the all pushes and shoves
sie kann nicht genug Ausreden für all das Schubsen und Stoßen finden.
When her body couldn't recover quick
Als ihr Körper sich nicht schnell genug erholen konnte,
That's when the neighbors noticed
da bemerkten es die Nachbarn.
But they won't call the cops when her boyfriend is breakin' sofas
Aber sie rufen nicht die Polizei, wenn ihr Freund Sofas zerbricht.
A couple restraining orders, a couple new men involved
Ein paar einstweilige Verfügungen, ein paar neue Männer im Spiel,
She don't fuck with the same disorderly clucks that use methanol
sie hat nichts mehr mit den unordentlichen Typen zu tun, die Methanol benutzen.
Finally met somebody that's opposite, she was on him quick
Endlich traf sie jemanden, der das Gegenteil war, sie war sofort hin und weg.
Someone that made her heart just skip
Jemand, der ihr Herz höher schlagen ließ,
Someone to raise her daughter with
jemanden, mit dem sie ihre Tochter großziehen konnte,
Someone to play a father, and someone to make a partnership
jemanden, der eine Vaterrolle übernimmt, und jemanden, mit dem sie eine Partnerschaft eingehen kann.
Probably the only man that she been together the longest with
Wahrscheinlich der einzige Mann, mit dem sie am längsten zusammen war.
Every time they had sex, she'd pass out, when she would lose consciousness
Jedes Mal, wenn sie Sex hatten, wurde sie ohnmächtig, verlor das Bewusstsein.
He'd sneak inside the kid's room and wake her up, she would toss and kick
Er schlich sich ins Kinderzimmer und weckte sie, sie warf sich hin und her und trat um sich.
Take her into the closet, strip naked, and pinned her arms against
Er nahm sie mit in den Schrank, zog sich nackt aus und drückte ihre Arme fest.
The ground, don't make a sound, then he'd rape her till blood was on his dick
Auf den Boden, mach keinen Mucks, dann vergewaltigte er sie, bis Blut an seinem Schwanz war.
Threatened to kill her, if you try tellin', you'll pay the consequence
Er drohte, sie umzubringen, wenn du versuchst, es jemandem zu erzählen, wirst du die Konsequenzen tragen.
Prayin' one day, her mom would eventually just catch on to this
Sie betete, dass ihre Mutter eines Tages davon erfahren würde.
All of this pain, you hide it inside
All diesen Schmerz versteckst du in dir.
When you have no voice, they silence your cries
Wenn du keine Stimme hast, bringen sie deine Schreie zum Schweigen.
I don't want to say my final goodbyes to you
Ich will mich nicht endgültig von dir verabschieden,
But don't bring this, sweep this under the rug
aber tu das nicht, kehr das nicht unter den Teppich.
The Rug
Den Teppich.
The Rug
Den Teppich.
The Rug
Den Teppich.
Just sweep this under the rug
Kehr das einfach unter den Teppich.
Mommy still with the same man molesting her daughter daily
Mama ist immer noch mit demselben Mann zusammen, der ihre Tochter täglich missbraucht.
They look like the perfect couple, she look at her daughter crazy like
Sie sehen aus wie das perfekte Paar, sie sieht ihre Tochter verrückt an, als ob
You always get so mad when I bring up who your new daddy is
du immer so wütend wirst, wenn ich erwähne, wer dein neuer Papa ist.
You just being a brat, you just wanna mess up my happiness
Du bist nur ein Gör, du willst nur mein Glück ruinieren.
This is just a phase, she'll grow out of it, I just know she's fine
Das ist nur eine Phase, sie wird da rauswachsen, ich weiß einfach, dass es ihr gut geht.
The saddest part is that shit started up when she was only 9
Das Traurigste ist, dass der Scheiß anfing, als sie erst 9 war.
Fast forward 7 years later, she ran away from home
7 Jahre später lief sie von zu Hause weg,
Sick of being ignored, plus she scared to speak up and make it known
es leid, ignoriert zu werden, und außerdem hatte sie Angst, sich zu äußern und es bekannt zu machen.
Sick of the abuse she enduring, so she feel safe alone
Sie hatte den Missbrauch satt, den sie ertragen musste, also fühlt sie sich allein sicher.
Stayin' with random friends, always leavin' to find a place to roam
Sie übernachtet bei verschiedenen Freunden und zieht immer wieder um, um einen Platz zum Leben zu finden.
She ain't been to school in a month, her mom is worried sick
Sie war seit einem Monat nicht mehr in der Schule, ihre Mutter macht sich große Sorgen,
But her boyfriend keep reassuring her, she'll return, he gets
aber ihr Freund beruhigt sie immer wieder, sie wird zurückkommen, er wird
Anxious thinkin' she might tell police, so he gets an attorney quick
ängstlich, weil er denkt, sie könnte es der Polizei erzählen, also besorgt er sich schnell einen Anwalt.
Hires the biggest scumbag in court, they call him the dirtiest
Er engagiert den größten Drecksack vor Gericht, sie nennen ihn den Schmutzigsten.
Two weeks later, she got picked up by a sheriff comin' by
Zwei Wochen später wurde sie von einem Sheriff abgeholt, der vorbeikam,
Just to come back to the place that made her wanna curl up and die
nur um an den Ort zurückzukehren, der sie dazu brachte, sich zusammenzurollen und zu sterben.
All of this pain, you hide it inside
All diesen Schmerz versteckst du in dir.
When you have no voice, they silence your cries
Wenn du keine Stimme hast, bringen sie deine Schreie zum Schweigen.
I don't want to say my final goodbyes to you
Ich will mich nicht endgültig von dir verabschieden,
But don't bring this, sweep this under the rug
aber tu das nicht, kehr das nicht unter den Teppich.
The Rug
Den Teppich.
The Rug
Den Teppich.
The Rug
Den Teppich.
Just sweep this under the rug
Kehr das einfach unter den Teppich.
Mommy don't trust her daughter now, even more than this time
Mama vertraut ihrer Tochter jetzt nicht mehr, noch mehr als diesmal.
You can see the pain in her eyes, but she keep ignorin' the signs
Man kann den Schmerz in ihren Augen sehen, aber sie ignoriert weiterhin die Zeichen.
It's taken months just to gain her trust, peep in her door and find
Es hat Monate gedauert, ihr Vertrauen zu gewinnen, in ihre Tür zu spähen und zu finden
The boyfriend back to normal, so she don't think to report the crime
den Freund, der wieder normal ist, also denkt sie nicht daran, das Verbrechen zu melden.
Now the boys her own age been tryin' to date, she turn 'em down
Jetzt versuchen die Jungs in ihrem Alter, sie zu daten, sie lehnt sie ab,
Cause she doesn't feel like she worthy, she feel like scum around
weil sie sich nicht würdig fühlt, sie fühlt sich wie Abschaum in der Nähe von
Anybody that shows some kind of interest, she ends it
jedem, der irgendeine Art von Interesse zeigt, sie beendet es.
Like what's the use in friendship if they can't provide an exit
Was nützt eine Freundschaft, wenn sie keinen Ausweg bieten kann?
From this hell she livin' in, one day, her mom had woke up to cryin'
Aus dieser Hölle, in der sie lebt. Eines Tages wachte ihre Mutter weinend auf,
Bursted in her daughter's room, after her man was done denyin'
platzte ins Zimmer ihrer Tochter, nachdem ihr Mann alles abgestritten hatte.
Anything happened, he started snappin' and becomin' violent
Er rastete aus und wurde gewalttätig.
She called 911, they arrested him, he went cuffed and quiet
Sie rief 911, sie verhafteten ihn, er ging gefesselt und still.
Mama couldn't afford a lawyer in court she undecided
Mama konnte sich keinen Anwalt leisten, vor Gericht war sie unentschlossen.
Not enough evidence to proceed, that's when the judge denied it
Nicht genügend Beweise, um fortzufahren, da lehnte der Richter es ab.
Her daughter was devastated, lost in the madness
Ihre Tochter war am Boden zerstört, verloren im Wahnsinn.
The next day, she jumped off McKinley Bridge into oncoming traffic
Am nächsten Tag sprang sie von der McKinley Bridge in den Gegenverkehr.
I'm saying, you say you care, and supposedly it counts
Ich sage, du sagst, du kümmerst dich, und angeblich zählt das,
But if this shit applies to you, please just know I'm reachin' out
aber wenn dich das betrifft, bitte wisse einfach, dass ich mich an dich wende.
And I don't just need the clout, I just hopefully can vouch
Und ich will nicht nur Aufmerksamkeit, ich hoffe nur, dass ich bezeugen kann,
That you won't be another girl in some post we read about and forget
dass du nicht ein weiteres Mädchen in irgendeinem Post sein wirst, über das wir lesen und das wir vergessen.
All of this pain, you hide it inside
All diesen Schmerz versteckst du in dir.
When you have no voice, they silence your cries
Wenn du keine Stimme hast, bringen sie deine Schreie zum Schweigen.
I don't want to say my final goodbyes to you
Ich will mich nicht endgültig von dir verabschieden,
But don't bring this, sweep this under the rug
aber tu das nicht, kehr das nicht unter den Teppich.
The Rug
Den Teppich.
The Rug
Den Teppich.
The Rug
Den Teppich.
Just sweep this under the rug
Kehr das einfach unter den Teppich.
I don't know what you been through
Ich weiß nicht, was du durchgemacht hast,
But just know that I'm listening
aber wisse einfach, dass ich zuhöre.
And I won't say a word
Und ich werde kein Wort sagen.
I don't know what you been through
Ich weiß nicht, was du durchgemacht hast,
But just know that I'm listening
aber wisse einfach, dass ich zuhöre.
And I won't say a word
Und ich werde kein Wort sagen.
I won't say a
Ich werde kein...





Writer(s): Jerad Barlow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.