Paroles et traduction BASHEER JONES - Spiritual Clarity
Spiritual Clarity
Духовное прозрение
Bismillah,
I
had
a
surreal
moment
the
other
day
Бисмиллах,
на
днях
у
меня
был
невероятный
случай.
This
young
lady
approached
me
and
had
a
conversation
with
me
I
was
so
inspired
by
it,
I
wrote
a
poem
Одна
девушка
подошла
ко
мне
и
завела
разговор,
который
меня
так
вдохновил,
что
я
написал
стихотворение.
If
you
would
have
saw
me
in
this
place,
maybe
you
would
have
been
disappointed
Если
бы
ты
увидела
меня
в
этом
месте,
ты
бы,
наверное,
разочаровалась.
In
no
way
that
someone
who
you
believe
is
anointed
would
be
in
this
space
Ты
бы
ни
за
что
не
подумала,
что
тот,
кого
ты
считаешь
помазанником,
может
находиться
в
таком
месте.
Shirt
& tie,
and
mind
in
space,
smoke
in
the
air
Рубашка,
галстук,
а
мысли
витают
где-то
далеко,
в
воздухе
висит
дым.
Music
playing
but
I'm
not
listening,
in
my
mind
I'm
saying
prayers
Играет
музыка,
но
я
ее
не
слышу,
в
уме
я
читаю
молитвы.
And
then
she
approaches
me
И
тут
ко
мне
подходит
она.
She
asked
me
if
I
drink,
only
water
sista
nah
now
let
that
boat
sink
Она
спросила,
пью
ли
я,
только
воду,
сестренка,
не
давай
этому
кораблю
утонуть.
As
she
pulled
up
a
seat
no
intoxication
you
may
think
Пока
она
присаживалась,
никакого
опьянения,
как
ты
могла
бы
подумать.
But
I
was
definitely
drunk
off
of
the
thoughts
that
had
me
swerving
Но
я
определенно
был
пьян
от
мыслей,
которые
крутились
у
меня
в
голове.
Finally
seeing
her
in
no
way
I
would
have
thought
that
she
was
pregnant
with
wisdom
Глядя
на
нее,
я
бы
ни
за
что
не
подумал,
что
она
беременна
мудростью.
My
eyes
fooled
me
and
she
began
to
school
me
Мои
глаза
обманули
меня,
и
она
начала
меня
просвещать.
Excuse
me
king,
do
you
mind
if
I
be
in
your
presence
Простите,
король,
вы
не
возражаете,
если
я
составлю
вам
компанию?
And
my
thought
was
it
would
be
rude
to
be
unpleasant,
But
what
I
thought
she
wanted
to
give
I
had
no
desire
to
receive
and
her
eyes
didn't
say
lust
so
I
was
relieved
И
я
подумал,
что
было
бы
грубо
отказать,
но
то,
что
она
хотела
дать,
мне
не
хотелось
получать,
и
в
ее
глазах
не
было
похоти,
так
что
я
почувствовал
облегчение.
But
I
was
still
wondering
what
she
was
trying
to
achieve,
so
I
just
tapped
into
my
chi
and
said
Basheer
just
breathe
Но
мне
все
еще
было
интересно,
чего
она
пытается
добиться,
поэтому
я
просто
обратился
к
своей
энергии
ци
и
сказал:
«Башир,
просто
дыши».
And
she
begin
to
say
words
that
was
meant
for
me
И
она
начала
говорить
слова,
которые
были
предназначены
для
меня.
You
are
an
expression
of
God,
until
we
see
each
other
as
each
other,
then
we
will
continue
to
create
pain
as
we
express
pain
Ты
— выражение
Бога,
но
пока
мы
не
увидим
друг
друга
в
каждом,
мы
будем
продолжать
причинять
боль,
выражая
свою
боль.
Not
understanding
that
to
hurt
you,
is
to
hurt
me
Не
понимая,
что
причинить
боль
тебе
— значит
причинить
боль
мне.
Now
the
music
blotted
out
some
of
her
words,
but
I
heard
what
was
meant.
It
was
clear
she
was
sent,
by
the
one
who
was
omni
present,
She
said
Музыка
заглушила
некоторые
ее
слова,
но
я
услышал
то,
что
было
нужно.
Было
ясно,
что
ее
послал
тот,
кто
вездесущ.
Она
сказала:
Brotha
don't
take
lives
for
granted
or
at
least
that's
what
I
think
she
said
«Брат,
не
принимай
жизнь
как
должное»,
или,
по
крайней
мере,
мне
так
показалось.
Cause
it
could
have
been
don't
take
love
for
granted,
but
either
way
it
go
I
was
fed,
I
nodded
my
head
Потому
что
это
могло
быть
«не
принимай
любовь
как
должное»,
но
в
любом
случае
я
был
накормлен,
я
кивнул.
Beautiful
sista
Прекрасная
сестра.
Others
made
it
clear
that
they
wanted
her
attention,
but
I
had
no
desire
for
what
they
desired
Другие
ясно
давали
понять,
что
хотят
ее
внимания,
но
у
меня
не
было
того
желания,
что
было
у
них.
It
wasn't
my
intention
Это
не
входило
в
мои
намерения.
She
said
brother
you
are
god's
invention,
a
masterpiece,
an
extension
Она
сказала:
«Брат,
ты
— божье
изобретение,
шедевр,
продолжение».
Free
your
heart
brother
and
free
your
mind,
don't
put
them
in
detention
«Освободи
свое
сердце,
брат,
и
освободи
свой
разум,
не
заключай
их
под
стражу».
I
said
well
what
if
there's
dissension,
she
said
unity
is
the
key
and
they
may
not
always
understand
each
other
but
they
have
to
come
to
a
point
where
they
agree
Я
сказал:
«А
что,
если
есть
разногласия?»,
она
ответила:
«Единство
— это
ключ,
и
пусть
они
не
всегда
понимают
друг
друга,
но
они
должны
прийти
к
согласию».
I
said
well,
even
the
salt
and
fresh
don't
mix
in
the
sea
Я
сказал:
«Ну,
даже
соленая
и
пресная
вода
не
смешиваются
в
море».
She
said
exactly
that's
where
they
agree
Она
ответила:
«Именно
там
они
и
сходятся
во
мнении».
They
accept
each
other
for
who
they
are
and
they
let
each
other
be
«Они
принимают
друг
друга
такими,
какие
они
есть,
и
позволяют
друг
другу
быть».
What
is
love
I
asked,
she
said
it's
up
to
you
and
me
«Что
такое
любовь?»,
— спросил
я.
Она
сказала:
«Это
решать
тебе
и
мне».
Love
is
not
a
possession;
you
have
to
let
people
be
free
«Любовь
— это
не
собственность;
ты
должен
позволить
людям
быть
свободными».
I
said
well
what
if
it
gets
return
she
said
well
it
wasn't
meant
to
be
Я
спросил:
«А
что,
если
она
вернется?»,
она
сказала:
«Значит,
так
тому
и
быть».
That
hurts
me
deeply
I
said,
she
said,
yes
I
get
it
«Это
причиняет
мне
сильную
боль»,
— сказал
я.
Она
сказала:
«Да,
я
понимаю».
It
used
to
also
hurt
me
until
I
got
free
«Мне
тоже
было
больно,
пока
я
не
освободилась».
If
I
choose
to
share
my
life
with
you
and
make
you
a
main
character
in
my
story
than
I'm
accepting
you
for
who
you
are
and
all
of
your
funk
& glory
«Если
я
решу
разделить
с
тобой
свою
жизнь
и
сделать
тебя
главным
героем
своей
истории,
то
я
приму
тебя
таким,
какой
ты
есть,
со
всей
твоей
тьмой
и
славой».
I
said
should
I
accept
my
lovers
funk?
Я
спросил:
«Должен
ли
я
принимать
тьму
моей
возлюбленной?»
She
said,
do
you
even
have
a
choice
Она
сказала:
«А
у
тебя
есть
выбор?»
Either
walk
away,
but
when
people
make
up
their
mind,
do
you
even
have
a
voice
«Либо
уходи,
но
когда
люди
принимают
решение,
есть
ли
у
тебя
право
голоса?»
My
eyes
became
moist
Мои
глаза
увлажнились.
She
was
freeing
from
my
chains
Она
освобождала
меня
от
моих
цепей.
Enslaved
by
these
thoughts,
she
was
my
abolitionist
and
I
didn't
even
know
her
name
Порабощенный
этими
мыслями,
она
была
моим
борцом
за
отмену
рабства,
а
я
даже
не
знал
ее
имени.
She
said
get
free
brother
or
the
stress
will
kill
you
just
the
same,
as
any
bullet
or
disease
Она
сказала:
«Освободись,
брат,
иначе
стресс
убьет
тебя
так
же,
как
любая
пуля
или
болезнь».
All
because
you
are
living
with
this
shame,
that
you
are
not
enough
«И
все
потому,
что
ты
живешь
с
этим
стыдом,
что
ты
недостаточно
хорош».
Its
like
the
smoke
stopped
drifting
and
I
could
literally
see
the
musical
vibrations
Как
будто
дым
перестал
клубиться,
и
я
буквально
увидел
музыкальные
вибрации.
No
one
in
the
room
moved
and
I
promise
you
it
was
not
intoxication
Никто
в
комнате
не
шевелился,
и
уверяю
тебя,
это
было
не
опьянение.
I
could
see
the
words
people
were
saying
Я
мог
видеть
слова,
которые
произносили
люди.
Everything
stood
still,
except
this
woman
who
I
never
met
who
spoke
to
an
issue
that
was
concealed
Все
замерло,
кроме
этой
женщины,
которую
я
никогда
раньше
не
встречал,
которая
говорила
о
проблеме,
которая
была
скрыта.
Whoever
you
make
the
main
character
in
your
life
recognize
that
they
are
the
expression
of
the
maker
and
they
are
not
just
toys
of
flesh
& bone;
they
are
much
greater
Кого
бы
ты
ни
сделал
главным
героем
своей
жизни,
помни,
что
он
— выражение
творца,
и
он
не
просто
игрушка
из
плоти
и
костей;
он
значит
гораздо
больше.
They
are
expressions
of
god's,
free
them,
let
them
go,
let
them
free
to
be
Он
— выражение
Бога,
освободи
его,
отпусти,
позволь
ему
быть
свободным.
Let
yourself
free
to
be
and
the
one
who
truly
loves
you
will
not
try
to
enslave
you
on
the
plantation
of
their
expectations
Позволь
себе
быть
свободным,
и
тот,
кто
действительно
любит
тебя,
не
попытается
поработить
тебя
на
плантации
своих
ожиданий.
You
will
love
each
other
in
a
way
that
is
freeing,
I
said
thank
you
sister
Вы
будете
любить
друг
друга
так,
чтобы
это
было
свободно.
Я
сказал:
«Спасибо,
сестра».
As
my
lungs
reach
capacity
and
my
ears
can
no
longer
take
the
blasting
Мои
легкие
были
на
пределе,
а
уши
больше
не
могли
выносить
грохота.
But
I
started
asking,
how
did
I
have
a
spiritual
moment
here?
Но
я
начал
спрашивать
себя:
«Как
я
мог
пережить
духовное
пробуждение
здесь?»
Who
would
have
thought
that
I
would
receive
spiritual
clarity
here
«Кто
бы
мог
подумать,
что
я
обрету
духовную
ясность
здесь?»
I
walked
out
and
began
a
new
path;
one
step
at
a
time
Я
вышел
и
встал
на
новый
путь;
шаг
за
шагом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Basheer Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.