Paroles et traduction BASHEER JONES feat. Maine Ross - Hey Mama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fc
on
the
beat
this
Это
бит
Fc
This
right
here
gets
me
emotional
man
Прямо
сейчас
меня
это
трогает,
вот
честно
Thinking
bout
my
mother
you
know
what
I
mean,
for
real
Думаю
о
своей
маме,
понимаешь,
о
чем
я,
по-настоящему
Hey
yo
my
mother
she
was
just
here
Эй,
моя
мама,
она
только
что
была
здесь
Soft
skin,
I
hug
her,
I
can
smell
her
hair
Нежная
кожа,
я
обнимаю
ее,
чувствую
запах
ее
волос
Her
sweet
voice
is
something
that
I
still
hear
Ее
сладкий
голос
- это
то,
что
я
до
сих
пор
слышу
Her
love
for
me
it's
something
that
she
made
clear
Ее
любовь
ко
мне
- это
то,
что
она
ясно
дала
понять
Malcolm
he
said
by
any
means
Малкольм
сказал
любыми
средствами
Martin
he
taught
us
how
to
be
some
kings
Мартин
учил
нас,
как
быть
королями
Harriet
said
with
courage
you
could
do
anything
Харриет
сказала,
что
со
смелостью
ты
сможешь
сделать
все
Shirley
Chisolm
she
just
said,
spread
your
wings
Ширли
Чизхолм
просто
сказала:
расправь
свои
крылья
A
prophet
he
ain't
loved
in
his
own
land
Пророка
не
любят
в
его
родной
стране
I
got
betrayed
by
my
own
man
Меня
предал
мой
же
брат
Damn,
Aye
yo
ahk
we
had
a
plan
Черт,
эй,
ахк,
у
нас
был
план
Envy
& jealousy
I
can't
understand
Зависть
и
ревность
- вот
чего
я
не
понимаю
Damn
aye
yo
ahk
how
you
break
the
oath
when
it
was
something
that
we
cowrote
Черт,
эй,
ахк,
как
ты
можешь
нарушить
клятву,
если
мы
писали
ее
вместе?
Well
that's
how
the
story
goes
Что
ж,
такова
история
But
once
a
coward
that's
when
the
glory
goes
Но
как
только
ты
становишься
трусом,
слава
уходит
You
said
somethings
that
you
should
never
say
Ты
говорил
то,
чего
не
следовало
говорить
I
showed
you
nothing
but
love
brother
in
every
way
Я
не
показывал
тебе
ничего,
кроме
любви,
брат,
во
всех
смыслах
I
still
pray
for
you
like
every
day
Я
все
еще
молюсь
за
тебя
каждый
день
But
if
I
see
you
I
got
to
walk
the
other
way
Но
если
я
увижу
тебя,
мне
придется
пройти
другой
дорогой
The
other
way
Другой
дорогой
I
got
to
walk
the
other
way
Мне
придется
пройти
другой
дорогой
For
real
that's
the
truth
man
По
правде
говоря,
это
правда
Its
your
oldest
I
have
to
tell
you
that
I
love
you
Это
твой
старший
сын,
я
должен
сказать
тебе,
что
люблю
тебя
I
know
you
know
this
Я
знаю,
ты
знаешь
это
I've
been
hurting
I'm
sure
that
you
can
notice
Мне
было
больно,
я
уверен,
ты
это
видишь
The
summer's
been
blazing
and
the
winters
have
been
the
coldest
Лето
было
жарким,
а
зимы
- самыми
холодными
But
you
raised
you
a
soldier
sister
so
Но
ты
воспитала
солдата,
сестренка,
так
что...
How
you
doing
sister
Souljah
Как
ты,
сестренка-солдат?
Your
grandbabies
getting
older
getting
older
& they
a
bunch
of
blips
Твои
внуки
становятся
старше,
становятся
старше,
и
они
такие
проказники
We
miss
you
here
Нам
тебя
не
хватает
здесь
We
want
to
kiss
you
here
Мы
хотим
поцеловать
тебя
здесь
We
miss
you
Мы
скучаем
по
тебе
We
miss
you
Мы
скучаем
по
тебе
When
I
was
younger
me
and
my
mother
my
two
sisters,
me
& my
brother
Когда
я
был
моложе,
мы
с
мамой,
моими
двумя
сестрами,
я
и
мой
брат
At
this
time,
I
wish
I
could
see
her
face
Сейчас
я
хотел
бы
увидеть
ее
лицо
Ain't
no
woman
dead
or
alive
that
could
take
her
place
Нет
ни
одной
женщины,
живой
или
мертвой,
которая
могла
бы
занять
ее
место
She
sent
me
to
school
Она
отправила
меня
в
школу
Scared
to
go
home,
because
I
knew
light
was
off
and
we
didn't
have
food
Я
боялся
идти
домой,
потому
что
знал,
что
свет
не
горит,
а
еды
у
нас
нет
She
always
taught
me
respect
your
Deen
and
your
color
Она
всегда
учила
меня
уважать
свою
веру
и
свой
цвет
кожи
If
you
don't
respect
yourself,
how
can
you
respect
another?
Если
ты
не
уважаешь
себя,
как
ты
можешь
уважать
другого?
Reminisce
on
all
the
stress
we
had
it
was
hell
Вспоминаю
весь
стресс,
который
у
нас
был,
это
был
ад
Hugging
on
my
mama
I'm
the
oldest
male
Обнимаю
свою
маму,
я
старший
мужчина
в
семье
And
who
would
think
in
elementary
И
кто
бы
мог
подумать
в
начальной
школе
Yea,
National
papers
they
would
mention
me
one
day
Да,
однажды
обо
мне
напишут
в
национальных
газетах
Running
from
mediocrity,
that's
right
Бегу
от
посредственности,
вот
именно
Mama
tears
was
the
reason
why
I
act
right
Мамины
слезы
были
причиной,
по
которой
я
веду
себя
правильно
Thank
you
for
this
Deen
mama
Спасибо
тебе
за
эту
веру,
мама
You
always
was
a
Muslim
queen
mama
Ты
всегда
была
мусульманской
королевой,
мама
I
finally
understand
for
a
woman
it
ain't
easy
trying
to
raise
a
man
Наконец-то
я
понял,
что
женщине
нелегко
растить
мужчину
You
know
what
you
did,
You
did
a
great
job
raising
your
kids
Ты
знаешь,
что
ты
сделала,
ты
проделала
отличную
работу,
воспитывая
своих
детей
Mama
I
need
you,
really
want
to
kiss
you
Мама,
ты
мне
нужна,
я
очень
хочу
поцеловать
тебя
Really
love
you
Я
очень
люблю
тебя
We
miss
you,
mama
I
miss
you
really
want
to
kiss
you
Мы
скучаем
по
тебе,
мама,
я
скучаю,
очень
хочу
поцеловать
тебя
Oh
how
we
love
you
mama
we
love
you
О,
как
мы
любим
тебя,
мама,
мы
любим
тебя
We
just
want
you
to
know
we
miss
you
really
want
to
hug
you
and
kiss
Мы
просто
хотим,
чтобы
ты
знала,
что
мы
скучаем,
очень
хотим
обнять
тебя
и
поцеловать
You
can
we
just
pray
for
you
Тебя,
мы
можем
просто
молиться
за
тебя
One
day
we
gone
lay
with
you
Однажды
мы
будем
лежать
рядом
с
тобой
It's
the
truth
Это
правда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Basheer Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.