Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
one
seems
like
a
tricky
one
Das
hier
scheint
knifflig
zu
sein
No,
I
don't
know
what
to
say
Nein,
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
This
one
seems
like
a
tricky
one,
oh
Das
hier
scheint
knifflig
zu
sein,
oh
I
know
you're
an
original,
there
ain't
nobody
better
Ich
weiß,
du
bist
ein
Original,
es
gibt
niemanden
Besseren
I
know
it
isn't
logical,
but
sadness
is
a
feather
Ich
weiß,
es
ist
nicht
logisch,
doch
Traurigkeit
ist
wie
eine
Feder
You
fall
and
you
fall
and
you
fall
and
you
fall
Du
fällst
und
fällst
und
fällst
und
fällst
And
you
fall
'til
you
land
Und
fällst,
bis
du
landest
In
the
end,
everything's
better
than
what
you
had
planned
Am
Ende
ist
alles
besser,
als
du
geplant
hast
Shatter,
ooh
Zerspring,
ooh
Shatter,
oh
Zerspring,
oh
And
build
it
up
again
Und
baue
es
wieder
auf
Shatter,
ooh
Zerspring,
ooh
Shatter,
oh
Zerspring,
oh
And
build
it
up
again
Und
baue
es
wieder
auf
Shatter,
ooh
Zerspring,
ooh
Shatter,
oh
Zerspring,
oh
And
build
it
up
again
Und
baue
es
wieder
auf
Next
time,
you
will
be
luckier
Nächstes
Mal
hast
du
mehr
Glück
I
can
already
feel
it
Ich
spüre
es
jetzt
schon
Next
time,
you
will
be
luckier
Nächstes
Mal
hast
du
mehr
Glück
Heartache
won't
be
familiar
Herzschmerz
wird
dir
nicht
mehr
vertraut
sein
You'll
be
in
pretty
places
Du
wirst
an
schönen
Orten
sein
I
know
it
isn't
logical,
but
sadness
is
a
process
Ich
weiß,
es
ist
nicht
logisch,
doch
Traurigkeit
ist
ein
Prozess
You
fall
and
you
fall
and
you
fall
and
you
fall
Du
fällst
und
fällst
und
fällst
und
fällst
And
you
fall
'til
you
land
Und
fällst,
bis
du
landest
In
the
end,
everything's
better
than
what
you
had
planned
Am
Ende
ist
alles
besser,
als
du
geplant
hast
Shatter,
ooh
Zerspring,
ooh
Shatter,
oh
Zerspring,
oh
And
build
it
up
again
Und
baue
es
wieder
auf
Shatter,
ooh
Zerspring,
ooh
Shatter,
oh
Zerspring,
oh
And
build
it
up
again
Und
baue
es
wieder
auf
Can
already
feel
it
(Can
already
feel
it)
Ich
spüre
es
jetzt
schon
(Ich
spüre
es
jetzt
schon)
(Can
already
feel
it,
can
already
feel
it)
(Ich
spüre
es
jetzt
schon,
ich
spüre
es
jetzt
schon)
I
can
already
feel
it
Ich
spüre
es
jetzt
schon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Luke Brown, Jock Nowell-usticke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.