Berlin,
Москва,
Paris,
зима
Berlin,
Moskau,
Paris,
Winter
Холод,
холод,
я
здесь,
где
ты?
Kälte,
Kälte,
ich
bin
hier,
wo
bist
du?
Опять
холод,
и
я
замерзаю
в
небе
навсегда
Wieder
Kälte,
und
ich
friere
für
immer
im
Himmel
fest
Когда,
когда
тебя
нет
Wann,
wann
bist
du
nicht
da
Berlin,
Москва,
Paris,
зима
Berlin,
Moskau,
Paris,
Winter
Холод,
холод,
я
здесь,
где
ты?
Kälte,
Kälte,
ich
bin
hier,
wo
bist
du?
Где
же,
где
же,
где
же?
(Где
я?)
Wo,
wo,
wo?
(Wo
bin
ich?)
Где
же,
где
же,
где
же?
(Где
я?)
Wo,
wo,
wo?
(Wo
bin
ich?)
Где
же,
где
же,
где
же?
(Где
я?)
Wo,
wo,
wo?
(Wo
bin
ich?)
Где
же,
где
же,
где
же?
Wo,
wo,
wo?
Но
ты
не
забывай
Aber
du,
vergiss
nicht
Имя
моё
ты
вспоминай
Erinnere
dich
an
meinen
Namen
Только
не
уходи
туда,
где
Солнце
нас
не
греет
Geh
nur
nicht
dorthin,
wo
die
Sonne
uns
nicht
wärmt
Mir
ist
kalt,
ich
weiß,
dir
ist
kalt,
viel
zu
kalt,
eiskalt
Mir
ist
kalt,
ich
weiß,
dir
ist
kalt,
viel
zu
kalt,
eiskalt
Berlin,
Москва,
Paris,
зима
Berlin,
Moskau,
Paris,
Winter
Холод,
холод,
я
здесь,
где
ты?
Kälte,
Kälte,
ich
bin
hier,
wo
bist
du?
Опять
холод,
и
я
замерзаю
в
небе
навсегда
Wieder
Kälte,
und
ich
friere
für
immer
im
Himmel
fest
Когда,
когда
тебя
нет
Wann,
wann
bist
du
nicht
da
Berlin,
Москва,
Paris,
зима
Berlin,
Moskau,
Paris,
Winter
Холод,
холод,
я
здесь,
где
ты?
Kälte,
Kälte,
ich
bin
hier,
wo
bist
du?
Где,
где,
где?
(Где
ты?)
Wo,
wo,
wo?
(Wo
bist
du?)
Где,
где,
где?
(Где
ты?)
Wo,
wo,
wo?
(Wo
bist
du?)
Где,
где,
где?
(Где
ты?)
Wo,
wo,
wo?
(Wo
bist
du?)
Где,
где,
где?
Wo,
wo,
wo?
Тучи
фильтруют
небесный
свет
Wolken
filtern
das
Himmelslicht
Холодно
так,
когда
тебя
нет
So
kalt,
wenn
du
nicht
da
bist
Наливаю
ещё,
но
это
вряд
ли
меня
согреет
Ich
schenke
noch
ein,
aber
das
wärmt
mich
kaum
Я
завяжу
тебе
руки,
ноги,
но
только
для
того
Ich
binde
dir
Hände,
Füße,
aber
nur
damit
Чтобы
ты
больше
никогда
не
уходила
надолго
Du
nie
wieder
für
lange
verschwindest
Пронзай
ногтями
меня
и
фразами
колкими
Durchbohre
mich
mit
Nägeln
und
sarkastischen
Sätzen
Уже
на
грани,
эта
грань
— тонкая
Bereits
am
Rande,
dieser
Rand
ist
dünn
Украл
бы
я
да
в
снег
спрятал
(Спрятал)
Ich
würde
stehlen,
im
Schnee
verstecken
(Verstecken)
Только
бы
ты
оказалась
рядом
Damit
du
nur
hier
wärst
Не
всё
понятно,
не
всё
в
порядке
Nicht
alles
ist
klar,
nicht
alles
in
Ordnung
Пока
я
не
ощущаю
на
себе
того
взгляда
Solange
ich
diesen
Blick
nicht
spüre
Ещё
пару
моментов
до
заката
Nur
noch
wenige
Augenblicke
bis
Sonnenuntergang
Постель
помятая,
на
мне
следы
не
твоей
помады
Zerwühltes
Bett,
Spuren
von
fremdem
Lippenstift
auf
mir
И
важно
вряд-ли,
что
в
этом
кто-то
останется
виноватым
Und
kaum
wichtig,
dass
dafür
jemand
schuld
bleibt
Не
забывай,
вспоминай
меня
(М-м-м)
Vergiss
nicht,
erinnere
dich
an
mich
(M-m-m)
Уже
не
важно,
насколько
мы
были
разные
люди
Wie
verschieden
wir
waren,
ist
jetzt
egal
Ведь
больше
ничего
уже
не
поменять
(М-м-м)
Denn
nichts
kann
man
mehr
ändern
(M-m-m)
Лучше,
чем
со
мной,
тебе
уже
ни
с
кем
не
будет
Besser
als
mit
mir
wird
es
dir
mit
niemandem
mehr
Berlin,
Москва,
Paris,
зима
Berlin,
Moskau,
Paris,
Winter
Холод,
холод,
я
здесь,
где
ты?
Kälte,
Kälte,
ich
bin
hier,
wo
bist
du?
Опять
холод,
и
я
замерзаю
в
небе
навсегда
Wieder
Kälte,
und
ich
friere
für
immer
im
Himmel
fest
Когда,
когда
тебя
нет
Wann,
wann
bist
du
nicht
da
Berlin,
Москва,
Paris,
зима
Berlin,
Moskau,
Paris,
Winter
Холод,
холод,
я
здесь,
где
ты?
Kälte,
Kälte,
ich
bin
hier,
wo
bist
du?
Где,
где,
где?
(Где
ты?)
Wo,
wo,
wo?
(Wo
bist
du?)
Где,
где,
где?
(Где
ты?)
Wo,
wo,
wo?
(Wo
bist
du?)
Где,
где,
где?
(Где
ты?)
Wo,
wo,
wo?
(Wo
bist
du?)
Где,
где,
где?
Wo,
wo,
wo?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vitalij Frolov, Jonas Keller, Samorzin Vasilii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.