BB - Patiently Waiting - traduction des paroles en allemand

Patiently Waiting - BBtraduction en allemand




Patiently Waiting
Geduldig Wartend
Hey Em, you know you my favorite white boy right?
Hey Em, du weißt, du bist mein liebster weißer Junge, oder?
I owe you for this one
Ich schulde dir was dafür.
I've been patiently waiting for a track to explode on
Ich habe geduldig auf einen Track gewartet, auf dem ich explodieren kann.
You can stun if you want and your ass will get rolled on
Du kannst angeben, wenn du willst, und dein Arsch wird plattgemacht.
It feels like my flows been hot for so long
Es fühlt sich an, als wären meine Flows schon so lange heiß.
If you thinking I'm fucking fall off your so wrong
Wenn du denkst, dass ich abkacke, liegst du so falsch.
Innocent in my head, like a baby born dead
Unschuldig in meinem Kopf, wie ein tot geborenes Baby.
Destination heaven, sit and politic with passengers from nine eleven
Ziel: Himmel, sitze und philosophiere mit Passagieren von 9/11.
The lords blessings leave me lyrically inclined
Der Segen des Herrn macht mich lyrisch begabt.
Shit I ain't even gotta try to shine
Scheiße, ich muss mich nicht mal anstrengen, um zu glänzen.
God's the seamstress that tailor fitted my pain
Gott ist die Näherin, die meinen Schmerz maßgeschneidert hat.
I got scriptures in my brain I could spit at your dame
Ich habe Schriften in meinem Gehirn, die ich deiner Dame vortragen könnte.
Straight out the good book, look, niggas is shook
Direkt aus dem guten Buch, schau, die Niggas sind verängstigt.
50 fears no man, warrior swing swords like Conan
50 fürchtet keinen Mann, Krieger schwingen Schwerter wie Conan.
Picture me pen in hand write lines knowing the source'll quote it
Stell dir mich vor, Stift in der Hand, Zeilen schreibend, wissend, dass die Quelle es zitieren wird.
When I die, they'll read this and say a genius wrote it
Wenn ich sterbe, werden sie das lesen und sagen, ein Genie hat es geschrieben.
I grew up without my pops should that make me bitter?
Ich bin ohne meinen Vater aufgewachsen, sollte mich das verbittern?
I caught cases I copped out does that make me a quitter?
Ich hatte Fälle, ich bin ausgestiegen, macht mich das zu einem Aufgeber?
In this white man's world I'm similar to a squirrel
In dieser Welt des weißen Mannes bin ich einem Eichhörnchen ähnlich.
Lookin for a slut with a nice butt to get a nut
Suche eine Schlampe mit einem schönen Hintern, um eine Nuss zu bekommen.
If I get shot today my phone will stop ringing again
Wenn ich heute erschossen werde, wird mein Telefon wieder aufhören zu klingeln.
These industry niggaz ain't friends, they know how to pretend
Diese Industrie-Niggas sind keine Freunde, sie wissen, wie man sich verstellt.
Patiently waiting to make it through all the hating
Geduldig darauf wartend, es durch all den Hass zu schaffen.
Debating whether or not you could even weather the storm.
Darüber debattierend, ob du dem Sturm überhaupt standhalten könntest.
Just lay on the table they operating to save you
Leg dich einfach auf den Tisch, sie operieren, um dich zu retten.
Its like an angel came to you sent from the heavens above
Es ist, als wäre ein Engel zu dir gekommen, vom Himmel gesandt.
They think they're crazy but they
Sie denken, sie sind verrückt, aber sie
Ain't crazy lets face it, shit basically
sind nicht verrückt, seien wir ehrlich, Scheiße, im Grunde
They just playing sick,
tun sie nur krank,
They ain't shit They ain't saying shit, spray 'em Fifty
sie sind nichts, sie sagen nichts, erschieß sie, Fifty.
A to the K, get in the way I'll bring Dre and them wit me
A bis zum K, stell dich in den Weg, ich bringe Dre und die anderen mit.
And turn this day into fucking mayhem you staying with me?
Und verwandle diesen Tag in verdammtes Chaos, bleibst du bei mir?
Don't let me lose you, I'm not trying to confuse you
Lass mich dich nicht verlieren, ich versuche nicht, dich zu verwirren.
When I let loose with this Uzi and just shoot through your Isuzu
Wenn ich mit dieser Uzi loslege und einfach durch deinen Isuzu schieße.
You get the message am I getting through to you?
Verstehst du die Botschaft, komme ich bei dir an?
You know whats coming you motherfuckers don't even know do you?
Du weißt, was kommt, ihr Motherfucker wisst es nicht, oder?
Take some Big and some Pac and you mix them up in a pot
Nimm etwas Big und etwas Pac und mische sie in einem Topf.
Sprinkle a little Big L on top, and what the fuck do you got?
Streue ein wenig Big L darüber, und was zum Teufel hast du dann?
You got the realest and illest killers tied up in a knot
Du hast die echtesten und krassesten Killer in einem Knoten gefangen.
The Juggernauts of this rap shit like it or not
Die Juggernauts dieses Rap-Shits, ob du willst oder nicht.
Its like a fight to the top just to see who died for the spot
Es ist wie ein Kampf an die Spitze, nur um zu sehen, wer für den Platz gestorben ist.
You put your life in this, nothing like surviving the shot
Du setzt dein Leben dafür ein, nichts ist wie das Überleben des Schusses.
Y'all know what time it is as soon as Fifty signs on this dot
Ihr wisst, wie spät es ist, sobald Fifty hier unterschreibt.
Shit what you know about death threats, 'cause I get a lot
Scheiße, was weißt du über Morddrohungen, denn ich bekomme viele.
Shady Records was eighty seconds away from the towers
Shady Records war achtzig Sekunden von den Towers entfernt.
Some cowards fucked with the wrong building they meant to hit ours
Einige Feiglinge haben sich mit dem falschen Gebäude angelegt, sie wollten unseres treffen.
Better evacuate all children - nuclear shower
Evakuiert lieber alle Kinder nuklearer Schauer.
There's nothing spookier,
Es gibt nichts Gruseligeres,
You're now about to witness the power of fuckin Fifty
Ihr werdet jetzt Zeuge der Macht von verdammten Fifty.
I've been patiently waiting for a track to explode on
Ich habe geduldig auf einen Track gewartet, auf dem ich explodieren kann.
You can stun if you want and your ass will get rolled on
Du kannst angeben, wenn du willst, und dein Arsch wird plattgemacht.
It feels like my flows been hot for so long
Es fühlt sich an, als wären meine Flows schon so lange heiß.
If you thinking I'm fucking fall off your so wrong
Wenn du denkst, dass ich abkacke, liegst du so falsch.
I've been patiently waiting for a track to explode on
Ich habe geduldig auf einen Track gewartet, auf dem ich explodieren kann.
You can stun if you want and your ass will get rolled on
Du kannst angeben, wenn du willst, und dein Arsch wird plattgemacht.
It feels like my flows been hot for so long
Es fühlt sich an, als wären meine Flows schon so lange heiß.
If you thinking I'm fucking fall off your so wrong
Wenn du denkst, dass ich abkacke, liegst du so falsch.
The guns spark when the shots go off
Die Waffen funken, wenn die Schüsse losgehen.
Its fifty, they say its Fifty
Es ist Fifty, sie sagen, es ist Fifty.
See a nigga laid out with his fucking top blown off
Sieh einen Nigga, der mit seinem verdammten Kopf weggeschossen wurde.
Its fifty, man that wasn't Fifty, they don't holla my name
Es ist Fifty, Mann, das war nicht Fifty, sie rufen meinen Namen nicht.
You shouldn't throw stones if you live in a glass house
Du solltest nicht mit Steinen werfen, wenn du im Glashaus sitzt.
And if you got a glass jaw, you should watch your mouth
Und wenn du ein Glaskinn hast, solltest du auf dein Mundwerk achten.
Cause I'll break your face, have your ass running
Denn ich werde dir das Gesicht brechen, deinen Arsch zum Rennen bringen.
Mumbling to the Jake, you going against me dog you making a mistake
Du murmelst zum Bullen, du legst dich mit mir an, du machst einen Fehler.
Ill split you have you looking like the
Ich werde dich aufschlitzen, du wirst aussehen wie
Michael Jackson's jackets with all them zippers
Michael Jacksons Jacken mit all den Reißverschlüssen.
I'm the boss on this boat, you can call me skipper
Ich bin der Boss auf diesem Boot, du kannst mich Skipper nennen.
The way I turn the money over you should call me flipper
So wie ich das Geld umdrehe, solltest du mich Flipper nennen.
Your bitch, a regular bitch, you calling her wifey
Deine Schlampe, eine gewöhnliche Schlampe, du nennst sie 'Wifey'.
I fucked her, I feed her fast food, you keeping her icy
Ich habe sie gefickt, ich füttere sie mit Fast Food, du hältst sie eisig.
I'm down to sell records but not my soul
Ich bin bereit, Platten zu verkaufen, aber nicht meine Seele.
Snoop said this in 94' "We don't love them hoes"
Snoop sagte das '94: "Wir lieben diese Huren nicht."
I got pennies for my thoughts, now I'm rich
Ich habe Pfennige für meine Gedanken bekommen, jetzt bin ich reich.
See the twenty's spinning looking mean on the six
Sieh die Zwanziger drehen, sehen gemein aus auf dem Sechser.
Niggas wearing flags, 'cause the colors match they clothes
Niggas tragen Flaggen, weil die Farben zu ihrer Kleidung passen.
They get caught in the wrong hood and
Sie werden in der falschen Gegend erwischt und
Get filled up with holes (motherfucker).
mit Löchern gefüllt (Motherfucker).
I've been patiently waiting for a track to explode on
Ich habe geduldig auf einen Track gewartet, auf dem ich explodieren kann.
You can stun if you want and your ass will get rolled on
Du kannst angeben, wenn du willst, und dein Arsch wird plattgemacht.
It feels like my flows been hot for so long
Es fühlt sich an, als wären meine Flows schon so lange heiß.
If you thinking I'm fucking fall off your so wrong
Wenn du denkst, dass ich abkacke, liegst du so falsch.
I've been patiently waiting for a track to explode on
Ich habe geduldig auf einen Track gewartet, auf dem ich explodieren kann.
You can stun if you want and your ass will get rolled on
Du kannst angeben, wenn du willst, und dein Arsch wird plattgemacht.
It feels like my flows been hot for so long
Es fühlt sich an, als wären meine Flows schon so lange heiß.
If you thinking I'm fucking fall off your so wrong
Wenn du denkst, dass ich abkacke, liegst du so falsch.
Its fifty
Es ist Fifty.





Writer(s): Daeshawn Arnold


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.