Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bye Bye (with Vanessa Paradis)
Bye Bye (mit Vanessa Paradis)
J'écris
ton
nom
sur
le
sable
Ich
schreibe
deinen
Namen
in
den
Sand
Demain
la
mer
aura
tout
bu
Morgen
wird
das
Meer
alles
verschluckt
haben
Je
me
fous
bien
du
décalage
Die
Diskrepanz
ist
mir
ziemlich
egal
Entre
immuable
et
imprévu
Zwischen
Unveränderlichem
und
Unvorhergesehenem
J'ouvre
les
yeux
je
prends
de
l'âge
Ich
öffne
die
Augen,
ich
werde
älter
Demain
c'est
loin
et
ça
me
tue
Morgen
ist
weit
weg
und
das
bringt
mich
um
Quitte
à
te
paraître
sûr
de
moi
Auch
wenn
ich
dir
selbstsicher
erscheine
Je
vais
t'emmener
où
personne
ne
va
Ich
werde
dich
dorthin
bringen,
wohin
niemand
geht
Tu
es
de
long
en
large
ce
que
je
préfère
Du
bist
in
jeder
Hinsicht
das,
was
ich
bevorzuge
Quand
tout
tout
d'un
coup
va
mal
Wenn
plötzlich
alles
schief
geht
Une
bombe
lacrymale
Eine
Tränengasbombe
Mais
comment
s'y
faire,
on
se
préfère
Aber
wie
soll
man
damit
umgehen,
wir
bevorzugen
uns
Comme
on
se
dit
bye-bye
So
wie
wir
uns
Bye-Bye
sagen
Je
me
fous
bien
du
commérage
Der
Klatsch
ist
mir
ziemlich
egal
Du
vent
le
large
à
perte
de
vue
Der
Wind,
die
Weite,
so
weit
das
Auge
reicht
A
demi-nue
elle
est
en
nage
Halbnackt
ist
sie
schweißgebadet
Elle
ose,
allonge
ses
envies
Sie
wagt
es,
streckt
ihre
Begierden
aus
Miraculé
d'un
naufrage
Wie
durch
ein
Wunder
nach
einem
Schiffbruch
gerettet
Allo
allo
je
suis
en
vie
Hallo,
hallo,
ich
lebe
Quitte
à
te
paraître
sûr
de
moi
Auch
wenn
ich
dir
selbstsicher
erscheine
Je
vais
t'emmener
où
personne
ne
va
Ich
werde
dich
dorthin
bringen,
wohin
niemand
geht
Tu
es
de
long
en
large
ce
que
je
préfère
Du
bist
in
jeder
Hinsicht
das,
was
ich
bevorzuge
Quand
tout
tout
d'un
coup
va
mal
Wenn
plötzlich
alles
schief
geht
Une
bombe
lacrymale
Eine
Tränengasbombe
Mais
comment
s'y
faire
on
se
préfère
Aber
wie
soll
man
damit
umgehen,
wir
bevorzugen
uns
Comme
on
se
dit
bye
bye
So
wie
wir
uns
Bye-Bye
sagen
Laisse-
moi
être
ou
tu
vas
Lass
mich
sein,
wo
du
hingehst
Mords
la
laisse
si
tu
ne
me
remets
pas
Beiß
in
die
Leine,
wenn
du
mich
nicht
wiedererkennst
More
or
less
dans
tes
bras
Mehr
oder
weniger
in
deinen
Armen
Je
me
délaisse
à
te
miauler
sans
voix
Ich
gebe
mich
hin,
dir
stimmlos
nachzumiauen
Tu
es
de
long
en
large
ce
que
je
préfère
Du
bist
in
jeder
Hinsicht
das,
was
ich
bevorzuge
Des
genoux
aux
amygdales
Von
den
Knien
bis
zu
den
Mandeln
Et
tu
sais
de
long
en
large
ce
que
je
peux
faire
Und
du
weißt
ganz
genau,
was
ich
tun
kann
Quand
tout
tout
d'un
coup
va
mal
Wenn
plötzlich
alles
schief
geht
Un
impact
de
balle
Ein
Kugeleinschlag
Mais
comment
s'y
faire?
Comment
se
taire?
Aber
wie
soll
man
damit
umgehen?
Wie
schweigen?
Quand
tu
me
dis
bye
bye
Wenn
du
mir
Bye-Bye
sagst
Allo,
allo
je
t'ai
perdu
Hallo,
hallo,
ich
habe
dich
verloren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikkel Storleer Eriksen, Mariah Carey, Tor Erik Hermansen, Johnta M. Austin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.