BB Brunes - (D)Andy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BB Brunes - (D)Andy




(D)Andy
(D)Andy
Oh Andy tu vois tout se barre, tu ne l'as pas volé,
Oh, Andy, you see, everything is falling apart. You didn't steal it,
Je ne dirai grand jamais plus
I'll never say anything again.
Andy il est trop tard et puis toi qui disais,
Andy, it's too late. And you, who used to say,
Qu'on ne s'y reprendrait jamais plus
That we'd never do it again.
Parfois à trop vouloir, trop vouloir se la jouer
Sometimes, when you want too much, you want to play too much.
On ne s'y reconnait même plus
We don't even recognize ourselves anymore.
Mais Andy il est trop tard, n'aie donc pas de regrets,
But Andy, it's too late, so don't regret it,
On aura fait ce qu'on a pu.
We'll have done what we could.
Plus de nous demain, plus de pour la vie,
No more of us tomorrow, no more for life,
Andy Andy,
Andy, Andy,
Être poli et dire au revoir, ça on t'a pas appris,
To be polite and say goodbye, they didn't teach you that,
Andy Andy,
Andy, Andy,
De toute manière un jour ou l'autre,
Anyway, one day or another,
Je viendrais t'passer un savon,
I'll come and give you a piece of my mind,
Au paradis,
In paradise,
Je savais bien quelque part,
I knew deep down,
Qu'un jour t'irais jouer au con,
That one day you'll go play the fool,
D'Andy dandy.
Of "Andy, dandy".
Oh Andy tu vois tout se barre, tu ne l'as pas volé,
Oh, Andy, you see, everything is falling apart. You didn't steal it,
Je ne dirais grand jamais plus
I'll never say anything again.
Andy il est trop tard, allons donc nous couché,
Andy, it's too late, let's go to bed,
Regarde tout ce qu'on a bu,
Look at all the drinks we had,
Plus de nos deux mains, plus de pour la vie,
No more of our hands, no more for life,
Andy andy,
Andy, Andy,
Ta folie, mes déboires et ses diables exquis
Your madness, my troubles and your exquisite devils
Nous ont trahi,
Betrayed us,
De toute manière un jour ou l'autre,
Anyway, one day or another,
Je viendrais t' passer un savon,
I'll come and give you a piece of my mind,
Au paradis,
In paradise,
Je savais bien quelque part,
I knew deep down,
Qu'un jour j'irais jouer au
That one day I would go play the
Conssommations non permises.
Designated drinker.
Plus de nous demain, plus de pour la vie,
No more of us tomorrow, no more for life,
Andy Andy,
Andy, Andy,
Mon Warhol dès ce soir n'aura plus le même prix,
My Warhol will never be worth the same tonight,
Teinté de "si?"
Tinted with "what ifs?"
Et Nico broie du noir,
And Nico sulks,
N'entends-tu pas? Elle crie
Can't you hear her? She screams
Andy Andy,
Andy, Andy,
Je savais bien quelque part,
I knew deep down,
Qu'un jour t'irais jouer au con,
That one day you'll go play the fool,
Andy bandit.
Andy, rascal.





Writer(s): Adrien Gallo, Bb Brunes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.