BB Brunes - Eclair Eclair - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BB Brunes - Eclair Eclair




Eclair Eclair
Lightning, lightning
Éclair, éclair tatoué sur la peau
Lightning, lightning tattooed on the skin
J′ai des éclairs, des passages à niveau
I have lightning bolts, crossings
Souvenir amer d'un amour menthe à l′eau
Bitter memory of a spearmint love
J'ai des éclairs, des retours à zéro
I have lightning bolts, back to zero
Elle est du tonnerre, électrocute K.O
She's electrifying, knocks out K.O
Six pieds sous terre, froid comme un esquimau
Six feet under, cold as an Eskimo
Les courants d'air, les courants verticaux
The updrafts, the updrafts
Ça dégénère très vite en météo
It quickly degenerates into the weather
Tard dans la nuit
Late at night
Quand il n′y a plus un chat, qu′il n'y a plus un bruit
When there's not a cat left, not a sound
Alors je pense à toi je sais que tu m′oublies
Then I think of you, I know you forget me
Toute une vie sans te voir ce n'est plus une vie
A lifetime without seeing you is no longer a life
Éclair, éclair les cheveux gomino
Lightning, lightning, rockabilly hair
De quoi j′ai l'air sans ma super héros
What do I look like without my superhero?
La ionosphère, j′ai grimpé aux rideaux
The ionosphere, I climbed the curtains
Des années lumières, des flashbacks de trop
Light years, too many flashbacks
Éclair, éclair les yeux noirs pour un rien
Lightning, lightning, dark eyes for nothing
De quoi j'ai l'air en astrophysicien
What do I look like as an astrophysicist?
Les haches de guerre, les revers à deux mains
The hatchets, the two-handed backhands
C′est délétère, je l′enterre, elle revient
It's deleterious, I bury it, it comes back
Tard dans la nuit
Late at night
Quand on n'y voit plus clair, qu′il n'y a plus un bruit
When you can't see straight, when there's not a sound
Je ne sais plus quoi faire quand brûlent ses pupilles
I don't know what to do when her pupils burn
Ses yeux éclair, éclair qui glacent de mépris
Her eyes are lightning, lightning that chills with contempt
Éclair, éclair le regards assassin
Lightning, lightning, the murderous look
Système solaire pour une vie de martien
Solar system for a Martian life
Éclair, éclair elle foudroie les yeux pleins
Lightning, lightning, she strikes with wide eyes
D′une colère étrangère au divin
With an anger foreign to the divine
Tard dans la nuit
Late at night
Quand il n'y a plus un chat, qu′il n'y a plus un bruit
When there's not a cat left, not a sound
Alors je pense à toi je sais que tu m'oublies
Then I think of you, I know you forget me
Toute une vie sans te voir ce n′est plus une vie
A lifetime without seeing you is no longer a life
Tard dans la nuit
Late at night
Quand on n′y voit plus clair, qu'il n′y a plus un bruit
When you can't see straight, when there's not a sound
Je ne sais plus quoi faire quand brûlent ses pupilles
I don't know what to do when her pupils burn
Ses yeux éclair, éclair qui glacent de mépris
Her eyes are lightning, lightning that chills with contempt





Writer(s): Adrien Gallo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.