Paroles et traduction BB Brunes - Eclair Eclair
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eclair Eclair
Вспышка, вспышка
Éclair,
éclair
tatoué
sur
la
peau
Вспышка,
вспышка,
вытатуированная
на
коже
J′ai
des
éclairs,
des
passages
à
niveau
У
меня
вспышки,
переезды,
как
на
поезде
Souvenir
amer
d'un
amour
menthe
à
l′eau
Горькое
воспоминание
о
любви,
как
мятный
лимонад
J'ai
des
éclairs,
des
retours
à
zéro
У
меня
вспышки,
возвращения
к
нулю
Elle
est
du
tonnerre,
électrocute
K.O
Она
как
гром,
нокаутирует
током
Six
pieds
sous
terre,
froid
comme
un
esquimau
Шесть
футов
под
землей,
холодная,
как
эскимо
Les
courants
d'air,
les
courants
verticaux
Сквозняки,
вертикальные
потоки
Ça
dégénère
très
vite
en
météo
Все
быстро
превращается
в
метеоритный
дождь
Tard
dans
la
nuit
Поздно
ночью
Quand
il
n′y
a
plus
un
chat,
qu′il
n'y
a
plus
un
bruit
Когда
ни
души,
ни
звука
Alors
je
pense
à
toi
je
sais
que
tu
m′oublies
Тогда
я
думаю
о
тебе,
я
знаю,
что
ты
забываешь
меня
Toute
une
vie
sans
te
voir
ce
n'est
plus
une
vie
Вся
жизнь
без
тебя
- это
уже
не
жизнь
Éclair,
éclair
les
cheveux
gomino
Вспышка,
вспышка,
волосы
зализаны
De
quoi
j′ai
l'air
sans
ma
super
héros
На
кого
я
похож
без
моей
супергероини?
La
ionosphère,
j′ai
grimpé
aux
rideaux
Ионосфера,
я
забрался
на
шторы
Des
années
lumières,
des
flashbacks
de
trop
Световые
годы,
слишком
много
флэшбэков
Éclair,
éclair
les
yeux
noirs
pour
un
rien
Вспышка,
вспышка,
черные
глаза
из-за
пустяка
De
quoi
j'ai
l'air
en
astrophysicien
На
кого
я
похож,
играя
в
астрофизика?
Les
haches
de
guerre,
les
revers
à
deux
mains
Топоры
войны,
двуручные
удары
C′est
délétère,
je
l′enterre,
elle
revient
Это
губительно,
я
хороню
ее,
она
возвращается
Tard
dans
la
nuit
Поздно
ночью
Quand
on
n'y
voit
plus
clair,
qu′il
n'y
a
plus
un
bruit
Когда
ничего
не
видно,
ни
звука
Je
ne
sais
plus
quoi
faire
quand
brûlent
ses
pupilles
Я
не
знаю,
что
делать,
когда
горят
ее
зрачки
Ses
yeux
éclair,
éclair
qui
glacent
de
mépris
Ее
глаза
вспышка,
вспышка,
леденящие
презрением
Éclair,
éclair
le
regards
assassin
Вспышка,
вспышка,
убийственный
взгляд
Système
solaire
pour
une
vie
de
martien
Солнечная
система
для
жизни
марсианина
Éclair,
éclair
elle
foudroie
les
yeux
pleins
Вспышка,
вспышка,
она
поражает
полные
глаза
D′une
colère
étrangère
au
divin
Гневом,
чуждым
божественному
Tard
dans
la
nuit
Поздно
ночью
Quand
il
n'y
a
plus
un
chat,
qu′il
n'y
a
plus
un
bruit
Когда
ни
души,
ни
звука
Alors
je
pense
à
toi
je
sais
que
tu
m'oublies
Тогда
я
думаю
о
тебе,
я
знаю,
что
ты
забываешь
меня
Toute
une
vie
sans
te
voir
ce
n′est
plus
une
vie
Вся
жизнь
без
тебя
- это
уже
не
жизнь
Tard
dans
la
nuit
Поздно
ночью
Quand
on
n′y
voit
plus
clair,
qu'il
n′y
a
plus
un
bruit
Когда
ничего
не
видно,
ни
звука
Je
ne
sais
plus
quoi
faire
quand
brûlent
ses
pupilles
Я
не
знаю,
что
делать,
когда
горят
ее
зрачки
Ses
yeux
éclair,
éclair
qui
glacent
de
mépris
Ее
глаза
вспышка,
вспышка,
леденящие
презрением
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrien Gallo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.