BB Brunes - Eclair Eclair - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BB Brunes - Eclair Eclair




Eclair Eclair
Вспышка, вспышка
Éclair, éclair tatoué sur la peau
Вспышка, вспышка, вытатуированная на коже
J′ai des éclairs, des passages à niveau
У меня вспышки, переезды, как на поезде
Souvenir amer d'un amour menthe à l′eau
Горькое воспоминание о любви, как мятный лимонад
J'ai des éclairs, des retours à zéro
У меня вспышки, возвращения к нулю
Elle est du tonnerre, électrocute K.O
Она как гром, нокаутирует током
Six pieds sous terre, froid comme un esquimau
Шесть футов под землей, холодная, как эскимо
Les courants d'air, les courants verticaux
Сквозняки, вертикальные потоки
Ça dégénère très vite en météo
Все быстро превращается в метеоритный дождь
Tard dans la nuit
Поздно ночью
Quand il n′y a plus un chat, qu′il n'y a plus un bruit
Когда ни души, ни звука
Alors je pense à toi je sais que tu m′oublies
Тогда я думаю о тебе, я знаю, что ты забываешь меня
Toute une vie sans te voir ce n'est plus une vie
Вся жизнь без тебя - это уже не жизнь
Éclair, éclair les cheveux gomino
Вспышка, вспышка, волосы зализаны
De quoi j′ai l'air sans ma super héros
На кого я похож без моей супергероини?
La ionosphère, j′ai grimpé aux rideaux
Ионосфера, я забрался на шторы
Des années lumières, des flashbacks de trop
Световые годы, слишком много флэшбэков
Éclair, éclair les yeux noirs pour un rien
Вспышка, вспышка, черные глаза из-за пустяка
De quoi j'ai l'air en astrophysicien
На кого я похож, играя в астрофизика?
Les haches de guerre, les revers à deux mains
Топоры войны, двуручные удары
C′est délétère, je l′enterre, elle revient
Это губительно, я хороню ее, она возвращается
Tard dans la nuit
Поздно ночью
Quand on n'y voit plus clair, qu′il n'y a plus un bruit
Когда ничего не видно, ни звука
Je ne sais plus quoi faire quand brûlent ses pupilles
Я не знаю, что делать, когда горят ее зрачки
Ses yeux éclair, éclair qui glacent de mépris
Ее глаза вспышка, вспышка, леденящие презрением
Éclair, éclair le regards assassin
Вспышка, вспышка, убийственный взгляд
Système solaire pour une vie de martien
Солнечная система для жизни марсианина
Éclair, éclair elle foudroie les yeux pleins
Вспышка, вспышка, она поражает полные глаза
D′une colère étrangère au divin
Гневом, чуждым божественному
Tard dans la nuit
Поздно ночью
Quand il n'y a plus un chat, qu′il n'y a plus un bruit
Когда ни души, ни звука
Alors je pense à toi je sais que tu m'oublies
Тогда я думаю о тебе, я знаю, что ты забываешь меня
Toute une vie sans te voir ce n′est plus une vie
Вся жизнь без тебя - это уже не жизнь
Tard dans la nuit
Поздно ночью
Quand on n′y voit plus clair, qu'il n′y a plus un bruit
Когда ничего не видно, ни звука
Je ne sais plus quoi faire quand brûlent ses pupilles
Я не знаю, что делать, когда горят ее зрачки
Ses yeux éclair, éclair qui glacent de mépris
Ее глаза вспышка, вспышка, леденящие презрением





Writer(s): Adrien Gallo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.