BB Brunes - La valse à mille temps - Live à l'Olympia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BB Brunes - La valse à mille temps - Live à l'Olympia




La valse à mille temps - Live à l'Olympia
Вальс в тысячу тактов - Живое выступление в Олимпии
Au 1er temps de la valse,
На первом такте вальса,
Toute seul tu souris déjà
Ты уже улыбаешься, одна,
Au premier temps de la valse
На первом такте вальса
Je suis seul mais je t'aperçois
Я один, но замечаю тебя.
Et Paris qui bat la mesure
И Париж, отбивающий такт,
Paris qui mesure notre émois
Париж, измеряющий наше волнение,
Et Paris qui bat la mesure
И Париж, отбивающий такт,
Me murmure, murmure tout bas
Шепчет мне, шепчет очень тихо.
Une valse à 3 temps
Вальс в 3 такта,
Qui s'offre encore le temps
Который дарит еще время,
Qui s'offre encore le temps de s'offrir des détour du coté de l'amour
Который дарит еще время, чтобы сделать крюк в сторону любви,
Comme c'est charmant
Как это очаровательно.
Une valse à 4 temps
Вальс в 4 такта,
C'est beaucoup moins dansant
Танцевать его гораздо сложнее,
C'est beaucoup moins dansant mais tout aussi charmant qu'une valse à 3 temps
Танцевать его гораздо сложнее, но он так же очарователен, как вальс в 3 такта.
Une valse à 20 temps
Вальс в 20 тактов.
Au 2éme temps de la valse
На втором такте вальса
On est 2 tu es dans mes bras
Нас двое, ты в моих объятиях.
Au 2éme temps de la valse
На втором такте вальса
Nous comptons tout les 2 une deux trois
Мы оба считаем: раз, два, три.
Et Paris qui bat la mesure
И Париж, отбивающий такт,
Paris qui mesure notre émois
Париж, измеряющий наше волнение,
Et Paris qui bat la mesure
И Париж, отбивающий такт,
Nous fredonne, fredonne tout bas
Напевает нам, напевает очень тихо.
Une valse à 3 temps
Вальс в 3 такта,
Qui s'offre encore le temps
Который дарит еще время,
Qui s'offre encore le temps de s'offrir des détour du coté de l'amour
Который дарит еще время, чтобы сделать крюк в сторону любви,
Comme c'est charmant
Как это очаровательно.
Une valse à 4 temps
Вальс в 4 такта,
C'est beaucoup moins dansant
Танцевать его гораздо сложнее,
C'est beaucoup moins dansant mais tout aussi charmant qu'une valse à 3 temps
Танцевать его гораздо сложнее, но он так же очарователен, как вальс в 3 такта.
Une valse à 20 temps
Вальс в 20 тактов,
Une valse à 20 temps
Вальс в 20 тактов,
Une valse à 20 temps
Вальс в 20 тактов,
C'est beaucoup plus troublant
Гораздо более волнующий,
C'est beaucoup plus troublant mais beaucoup charmant
Гораздо более волнующий, но такой же очаровательный,
Qu'une valse à trois temps
Как вальс в 3 такта.
Une valse à vingt ans
Вальс в двадцать лет,
Une valse à cent temps
Вальс в сто тактов,
Une valse à cent ans
Вальс в сто лет,
Une valse ça s'entend
Вальс слышен
A chaque carrefour
На каждом перекрестке
Dans Paris que l'amour
В Париже, который любовь
Rafraîchit au printemps
Освежает весной.
Une valse à mille temps
Вальс в тысячу тактов,
Une valse à mille temps
Вальс в тысячу тактов,
Une valse a mis l'temps
Вальс дал время
De patienter vingt ans
Ждать двадцать лет,
Pour que tu aies vingt ans
Чтобы тебе было двадцать лет,
Et pour que j'aie vingt ans
И чтобы мне было двадцать лет.
Une valse à mille temps
Вальс в тысячу тактов,
Une valse à mille temps
Вальс в тысячу тактов,
Une valse à mille temps
Вальс в тысячу тактов
Offre seule aux amants
Дарит только влюбленным
Trois cent trente-trois fois l'temps
Триста тридцать три раза время
De bâtir un roman
Создать роман.
Au troisième temps de la valse
На третьем такте вальса
Nous valsons enfin tous les trois
Мы наконец вальсируем втроем.
Au troisième temps de la valse
На третьем такте вальса
Il y a toi, y a l'amour et y a moi
Есть ты, есть любовь, и есть я.
Et Paris qui bat la mesure
И Париж, отбивающий такт,
Paris qui mesure notre émoi
Париж, измеряющий наше волнение,
Et Paris qui bat la mesure
И Париж, отбивающий такт,
Laisse enfin éclater sa joie.
Наконец, позволяет своей радости вырваться наружу.
Sa joie!
Своей радости!
Sa joie!
Своей радости!
Sa joie haaaaaaa!
Своей радости ааааа!





Writer(s): Jacques Brel, Eric Blau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.