Paroles et traduction BB Brunes - Terrain vague
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
retourne
au
terrain
vague
I'm
going
back
to
the
wasteland
Jouer
au
caïd,
au
cavalier
To
play
the
villain,
the
cavalier
Elle
m'a
tout
appris
en
flag'
She
taught
me
everything
in
flag
Je
t'ai
je
t'aime
à
tout
jamais
I
love
you
forever
Je
retourne
au
terrain
vague
I'm
going
back
to
the
wasteland
Rouler
des
pelles
jetées
l'été
Rolling
dice
in
the
summer
heat
On
ne
rit
plus
à
mes
blagues
They
don't
laugh
at
my
jokes
anymore
Si
je
divague
ou
je
dis
vrai
Whether
I'm
rambling
or
telling
the
truth
Je
ne
joue
plus
I'm
not
playing
anymore
Au
bandit,
au
cador
qu'adore
les
filles
To
the
bandit,
the
cador
that
the
girls
adore
Je
vends
toutes
mes
billes
I'm
selling
all
my
marbles
Je
m'habille
plus
en
homme
heureux
I
don't
dress
like
a
happy
man
anymore
J'aime
tes
yeux
I
love
your
eyes
Ma
jolie,
quand
on
s'y
plonge
on
y
vit
My
pretty
girl,
when
we
dive
into
them
we
live
there
Mieux
vaut
mourir
de
rire
que
mourir
d'adieu
Better
to
die
laughing
than
die
saying
goodbye
Je
retourne
au
terrain
vague
I'm
going
back
to
the
wasteland
Tes
reins
font
des
vagues
vahiné
Your
hips
make
waves,
vahiné
Comme
un
jardin
qu'on
élague
Like
a
garden
that's
been
pruned
J'ai
coupé
court
sur
le
coupé
I
cut
the
chase
on
the
coupe
Je
retourne
au
terrain
vague
I'm
going
back
to
the
wasteland
Lorsque
le
sommeil
est
couché
When
sleep
is
over
Comment
se
monte
la
garde
How
does
the
guard
get
set
up
Commençons
les
hostilités
Let's
begin
the
hostilities
Je
réponds
plus
I
don't
answer
anymore
Aux
défis
des
cadors
qu'adorent
les
filles
To
the
challenges
of
the
cadors
that
the
girls
adore
Je
m'habille
plus
en
courageux
I
dress
more
courageously
J'aime
tes
yeux
I
love
your
eyes
Ma
jolie,
ils
disent
comme
deux
faux
amis
My
pretty
girl,
they
say
like
two
false
friends
Mieux
vaut
mourir
de
rire
que
mourir
d'adieu
Better
to
die
laughing
than
die
saying
goodbye
Il
n'y
a
plus
de
terrain
vague
There
is
no
more
wasteland
On
ne
se
rend
plus
au
palais
We
don't
go
to
the
palace
anymore
J'ai
remisé
mes
santiags
I've
put
away
my
cowboy
boots
Jeu
dangereux,
terrain
miné
Dangerous
game,
minefield
Je
ne
joue
plus
I'm
not
playing
anymore
Au
bandit,
au
cador
qu'adore
les
filles
To
the
bandit,
the
cador
that
the
girls
adore
Je
vends
toutes
mes
billes
I'm
selling
all
my
marbles
Je
m'habille
plus
en
homme
heureux
I
dress
more
like
a
happy
man
J'aime
tes
yeux
I
love
your
eyes
Ma
jolie,
quand
on
s'y
plonge
on
y
vit
My
pretty
girl,
when
we
dive
into
them
we
live
there
Mieux
vaut
mourir
de
rire
que
mourir
d'adieu
Better
to
die
laughing
than
die
saying
goodbye
Je
réponds
plus
I
don't
answer
anymore
Aux
défis
des
cadors
qu'adorent
les
filles
To
the
challenges
of
the
cadors
that
the
girls
adore
Je
m'habille
plus
en
courageux
I
dress
more
courageously
J'aime
tes
yeux
I
love
your
eyes
Ma
jolie,
ils
disent
comme
deux
faux
amis
My
pretty
girl,
they
say
like
two
false
friends
Mieux
vaut
mourir
de
rire
que
mourir
d'adieu
Better
to
die
laughing
than
die
saying
goodbye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrien Gallo
Album
Puzzle
date de sortie
01-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.