Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Stowaway
Der blinde Passagier
Once
I
found
a
stowaway
Einmal
fand
ich
einen
blinden
Passagier
Upon
my
ship
on
Christmas
Day
Auf
meinem
Schiff
am
Weihnachtstag
I
was
fair
so
I
gave
him
a
chance
Ich
war
gnädig
und
gab
ihm
eine
Chance
"You
shouldn't
be
here,
"Du
solltest
nicht
hier
sein,
What's
your
tale?
Was
ist
deine
Geschichte?
I
ought
to
throw
you
to
the
whale."
Ich
sollte
dich
dem
Wal
übergeben."
He
just
smiled
and
said,
Er
lächelte
nur
und
sagte,
"Come
here,
let's
dance."
"Komm
her,
lass
uns
tanzen."
He
said,
"Borrow
or
steal,
Er
sagte:
"Ob
borgen
oder
stehlen,
I'll
find
a
way
Ich
finde
einen
Weg
To
be
with
my
lover
upon
Christmas
Day
Zu
meiner
Liebsten
am
Weihnachtstag
And
I'll
run
and
I'll
roam
Und
ich
renne
und
wandere
I'll
cover
the
ground
Ich
durchquere
das
Land
This
Christmas
I'll
see
you
Dieses
Weihnachten
sehe
ich
dich
I'll
be
around."
Ich
bin
dann
hier."
He
told
me
'bout
his
girl
back
home
Er
erzählte
mir
von
seinem
Mädchen
daheim
Waiting
patient,
all
alone
Das
geduldig
allein
wartete
While
we
danced
I
shed
a
little
tear
Während
wir
tanzten,
vergoss
ich
eine
Träne
He
closed
his
eyes,
all
out
at
sea,
Er
schloss
die
Augen,
weit
draußen
auf
See,
I
think
he
danced
with
her
not
me
Ich
glaub,
er
tanzte
mit
ihr,
nicht
mir
I'll
just
have
to
wait
another
year.
Ich
muss
wohl
noch
ein
Jahr
warten.
He
said,
"Borrow
or
steal,
Er
sagte:
"Ob
borgen
oder
stehlen,
I'll
find
a
way
Ich
finde
einen
Weg
To
be
with
my
lover
upon
Christmas
Day
Zu
meiner
Liebsten
am
Weihnachtstag
And
I'll
run
and
I'll
roam
Und
ich
renne
und
wandere
I'll
cover
the
ground
Ich
durchquere
das
Land
This
Christmas
I'll
see
you
Dieses
Weihnachten
sehe
ich
dich
I'll
be
around."
Ich
bin
dann
hier."
I
think
of
him
now
and
again
Ich
denke
manchmal
an
ihn
I
wonder
how
his
journey
ends
Ich
frage
mich,
wie
seine
Reise
endet
As
I
sail
by
on
my
lonesome
sea
Während
ich
einsam
übers
Meer
segle
That
stranger
with
the
haunting
face
Dieser
Fremde
mit
dem
geheimnisvollen
Gesicht
Here
then
gone
without
a
trace
Da
dann
fort
ohne
Spur
Lying
with
his
love,
that's
where
he'll
be.
Bei
seiner
Liebsten
liegt
er
nun.
"Beg,
borrow
or
steal
"Betteln,
borgen
oder
stehlen,
I'll
find
a
way
Ich
finde
einen
Weg
To
be
with
my
lover
next
Christmas
Day
Zu
meiner
Liebsten
nächsten
Weihnachtstag
And
I'll
run
and
I'll
roam
Und
ich
renne
und
wandere
I'll
cover
the
ground
Ich
durchquere
das
Land
Next
Christmas
I'll
see
you
Nächstes
Weihnachten
sehe
ich
dich
I'll
be
around."
Ich
bin
dann
hier."
"Beg,
borrow
or
steal
"Betteln,
borgen
oder
stehlen,
I'll
find
a
way
Ich
finde
einen
Weg
To
be
with
my
lover
next
Christmas
Day
Zu
meiner
Liebsten
nächsten
Weihnachtstag
And
I'll
run
and
I'll
roam
Und
ich
renne
und
wandere
I'll
cover
the
ground
Ich
durchquere
das
Land
Next
Christmas
I'll
see
you
Nächstes
Weihnachten
sehe
ich
dich
I'll
be
around."
Ich
bin
dann
hier."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Murray Gold
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.