Paroles et traduction BBSO - Ierusalim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cu
mult
in
urma,
Ioan
a
vazut,
cetatea
sfanta,
din
cer
coborand
Давным-давно,
Иоанн
узрел,
с
небес
спускался
город
святой,
Acolo-i
tronul
lui
Dumnezeu
e
si
pomul
vietii,
acolo
mereu
Престол
стоит
там
Божий,
древо
жизни,
и
всегда
покой.
Acolo
curge
din
munte
raul
sfant,
de
sub
tronul
Sau,
viata
aducand
Река
святая
с
гор
течёт,
из-под
престола,
жизнь
нам
несёт.
Vreau
sa
ajung
in
acel
loc
slavit,
in
cetatea
de
sus
Хочу
попасть
туда,
мой
свет,
в
тот
дивный
город
вышний.
Ierusalim,
vreau
sa
pasesc
pe
straziile
tale
Иерусалим,
ступить
хочу
на
улицы
твои,
Si
vreau
sa
privesc
ale
tale
splendori
И
красотой
твоей,
родная,
насладиться.
Ierusalim,
sa
ma
odihnesc
langa
apa
vietii,
Иерусалим,
у
вод
живых
найти
покой,
In
cetatea
lui
Dumnezeu
В
том
граде
Божьем,
дорогой.
Acolo
leul
sta
chiar
langa
miel,
era
armonie
in
orice
fel
Там
лев
и
агнец
рядышком,
гармония
царит
кругом.
Vazu
lumina
iar
acol'
noapte
nu-i,
Cristos
slavit
e,
e
lumina
Lui
И
нет
там
тьмы,
лишь
свет
горит,
Христос
прославлен,
светом
Он
залит.
Iar
sfintii
ce
ii
dau
lauda
neincetat,
El
e
vrednic,
vrednic
Imparat
И
неустанно
славят
все
Его,
Он
Царь,
Он
достоин,
лишь
Его!
Vreau
sa
ajung
in
acel
loc
slavit,
in
cetatea
de
sus
Хочу
попасть
туда,
мой
свет,
в
тот
дивный
город
вышний.
Ierusalim,
vreau
sa
pasesc
pe
straziile
tale
Иерусалим,
ступить
хочу
на
улицы
твои,
Si
vreau
sa
privesc
ale
tale
splendori
И
красотой
твоей,
родная,
насладиться.
Ierusalim,
sa
ma
odihnesc
langa
apa
vietii,
Иерусалим,
у
вод
живых
найти
покой,
In
cetatea
lui
Dumnezeu
В
том
граде
Божьем,
дорогой.
Ierusalim,
Ierusalim,
deschide
poarta
larg
Иерусалим,
Иерусалим,
открой
свои
врата!
Osana,
sus
in
ceruri,
Osana
in
veci
Celui
Preainalt
Осанна
в
небесах
звучит,
Осанна
в
вечность
Всевышнему
летит!
Ierusalim,
vreau
sa
pasesc
pe
straziile
tale
Иерусалим,
ступить
хочу
на
улицы
твои,
Si
vreau
sa
privesc
ale
tale
splendori
И
красотой
твоей,
родная,
насладиться.
Ierusalim,
sa
ma
odihnesc
langa
apa
vietii,
Иерусалим,
у
вод
живых
найти
покой,
In
cetatea
lui
Dumnezeu
В
том
граде
Божьем,
дорогой.
Ierusalim,
locul
dorit,
e
cetatea
de
sus,
Ierusalim,
Ierusalim.
Иерусалим,
желанный
край,
небесный
город
мой,
Иерусалим,
Иерусалим!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivonil Machado Da Silva, Paula Stefanovich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.