Paroles et traduction BC - What Would We Do?
What Would We Do?
Что бы мы делали?
Na,
na,
na,
na,
na
don't
change
На,
на,
на,
на,
на,
не
меняйся
Na,
na,
na,
na,
na
don't
change
На,
на,
на,
на,
на,
не
меняйся
How
could
I
how
can
I
change?
Как
я
мог,
как
я
могу
измениться?
I
remember
they
wanted
to
sell
my
image,
physically
(I
remember
that)
Я
помню,
они
хотели
продать
мой
имидж,
физически
(я
помню
это)
I
was
like
"nah
man
that's
not
me"
(Facts)
Я
такой:
"Не,
мужик,
это
не
я"
(Факты)
When
I
look
in
the
mirror
I
know
I'm
not
yet
who
I
want
to
be
(Facts)
Когда
я
смотрю
в
зеркало,
я
знаю,
что
я
еще
не
тот,
кем
хочу
быть
(Факты)
But
best
believe
everywhere
I
go
I'ma
bang
BC
(Yea)
Но
поверь,
куда
бы
я
ни
пошел,
я
буду
отжигать
как
BC
(Да)
To
the
girl
rapping
along
oh
you
want
to
bang
BC?
Эй,
девчонка,
подпевающая,
ты
хочешь
замутить
с
BC?
I
mean
you
said
it,
you
was
like
"I'ma
bang
BC"
(Hmm
ha
ha)
Я
имею
в
виду,
ты
сама
сказала:
"Я
замучу
с
BC"
(Хм,
ха-ха)
Well
shortie
let
me
think
Что
ж,
малышка,
дай
подумать
I
got
a
girl
back
at
home
would
you
keep
it
between
you
and
me?
(Nah)
У
меня
есть
девушка
дома,
ты
бы
оставила
это
между
нами?
(Нет)
First
thought
probably
not,
plus
you
think
I'm
somebody
who
I'm
probably
not
Первая
мысль
- скорее
всего,
нет,
плюс
ты
думаешь,
что
я
тот,
кем
я,
вероятно,
не
являюсь
Probably
just
like
your
man
at
home
just
rap
a
little
better
and
plotting
on
a
little
extra
Guacamole
(just
a
little
bit)
Вероятно,
такой
же,
как
твой
мужик
дома,
просто
читаю
рэп
немного
лучше
и
мечтаю
о
чуть
большем
гуакамоле
(совсем
чуть-чуть)
Matter
fact,
probably
wouldn't
even
take
you
to
get
a
little
chipotle
(Not
even
a
little
bit)
На
самом
деле,
я
бы,
наверное,
даже
не
повел
тебя
в
Chipotle
(Даже
не
чуть-чуть)
Matter
fact,
probably
don't
got
as
much
money
as
you
was
hoping
По
правде
говоря,
у
меня,
наверное,
даже
нет
столько
денег,
сколько
ты
надеялась
Is
a
fact,
I
don't
got
none
of
the
rapper
cars
plus
I
don't
be
smoking,
nah
shortie
I
don't
Be
smoking
Факт,
у
меня
нет
ни
одной
из
рэперских
машин,
плюс
я
не
курю,
нет,
малышка,
я
не
курю
Be
thinking
bout
the
children
in
the
PJ's
want
them
to
know
that
they
chosen
(For
real)
Думаю
о
детях
в
пижамах,
хочу,
чтобы
они
знали,
что
они
особенные
(правда)
And
can
make
it
out
to
a
better
life
even
though
it's
not
easy
yea
I
know
it,
yea
I
know
it
И
могут
добиться
лучшей
жизни,
даже
если
это
нелегко,
да,
я
знаю,
да,
я
знаю
See
little
homie
every
door
he
would
open
for
the
ladies
with
the
groceries
(YG's)
Видишь,
маленький
homie
всегда
открывал
дамам
двери
с
продуктами
(Настоящие
гангстеры)
But
on
the
TV
they
label
him
thug
and
they
say
in
the
class
he
can't
focus
(That's
crazy)
Но
по
телевизору
его
называют
бандитом
и
говорят,
что
он
не
может
сосредоточиться
в
классе
(Вот
это
да)
What
you
can't
see
is
the
fact
that
the
teacher
don't
believe
(That's
crazy)
Чего
ты
не
видишь,
так
это
того,
что
учитель
не
верит
(Вот
это
да)
In
fact
on
career
day
they
told
little
homie
that
ain't
what
he
could
be
(Damn)
На
самом
деле,
в
день
карьеры
ему
сказали,
что
это
не
то,
кем
он
может
быть
(Черт)
And
the
big
homie
in
need
(Big
homie)
А
старший
homie
в
беде
(Старший
homie)
Cause
he
hot
in
the
streets
(Hot
in
the
streets)
Потому
что
он
нарасхват
на
улицах
(Нарасхват
на
улицах)
Little
homie
won't
catch
heat,
he
indiscreet
with
it
plus
he
gone
make
em
some
G's
Маленький
homie
не
попадет
в
беду,
он
действует
незаметно,
плюс
он
заработает
им
немного
деньжат
Little
homie
mom
in
need
working
two
jobs
sometimes
three
just
to
barely
get
by
you
know
rent
in
NYC
Мама
маленького
homie
в
нужде,
работает
на
двух
работах,
иногда
на
трех,
чтобы
просто
свести
концы
с
концами,
ты
же
знаешь,
какая
аренда
в
Нью-Йорке
Since
the
teachers
quit
on
him
he
left
school
for
the
streets
(From
school
to
the
streets)
С
тех
пор
как
учителя
махнули
на
него
рукой,
он
променял
школу
на
улицы
(Из
школы
на
улицы)
And
if
you
quick
the
blame
let
me
see
you
make
it
out
of
Rockaway
Queens
or
from
West
trade
street
or
any
place
on
the
map
И
если
ты
быстро
обвиняешь,
давай
посмотрим,
как
ты
выберешься
из
Рокавей-Бич,
Квинс,
или
с
Уэст-Трейд-стрит,
или
из
любого
другого
места
на
карте
And
whole
time
I'm
speaking
on
that
shortie
just
looking
at
me
like
"what?"
А
я
все
это
время
говорю,
а
малышка
просто
смотрит
на
меня
с
вопросом:
"Что?"
She
don't
want
to
hear
none
of
that
(None
of
that)
Она
не
хочет
ничего
этого
слышать
(Ничего
из
этого)
And
she
just
want
to
fuck,
and
probably
raw,
damn
Она
просто
хочет
трахаться,
и,
наверное,
без
резины,
черт
возьми
And
whole
time
I'm
knowing
the
cost
(I
know
what's
up)
А
я
все
время
осознаю
цену
(Я
знаю,
что
к
чему)
So
she
can
hate
on
my
chick,
and
say
that
niggas
ain't
shit
(Yea)
Чтобы
она
могла
ненавидеть
мою
девушку
и
говорить,
что
все
ниггеры
козлы
(Да)
But
still
text
me
at
eleven-eleven
like
the
dick
was
her
wish
Но
все
равно
пишет
мне
в
одиннадцать
одиннадцать,
будто
мой
член
- ее
желание
Old
me
would
have
come
through
(O-t-w)
Старый
я
бы
приехал
(В
пути)
Ain't
gone
lie
new
me
be
thinking
about
it
too
Не
буду
врать,
новый
я
тоже
думаю
об
этом
A
whole
queen
at
home
Дома
настоящая
королева
Plus
I
be
trying
to
speak
to
the
queens
out
there
Плюс
я
пытаюсь
достучаться
до
всех
королев
Girl
you're
more
than
a
body
(You
are)
Девушка,
ты
больше,
чем
просто
тело
(Это
так)
Girl
you
more
than
a
side
piece
Девушка,
ты
больше,
чем
просто
запасной
вариант
She
bumping
that
SZA
probably
Она,
наверное,
слушает
SZA
Seem
like
the
weekend
hardly
Кажется,
выходные
пролетают
незаметно
Too
many
goodbyes
and
sorry's
from
niggas
with
lies
and
not
enough
time
or
love
to
know
love
Слишком
много
прощаний
и
извинений
от
парней
со
враньем
и
без
времени
или
любви,
чтобы
познать
любовь
She
say
"niggas
ain't
shit,
when
I'm
in
the
club
that's
the
only
time
that,
niggas
show
up"
Она
говорит:
"Все
мужики
козлы,
только
когда
я
в
клубе,
они
появляются"
And
every
time
you
step
out
you
show
out
but
got
to
think
twice
(Uh)
И
каждый
раз,
когда
ты
выходишь,
ты
блистаешь,
но
нужно
думать
дважды
(Угу)
Cause
niggas
can't
control
their
hands
and
say
disrespectful
shit
from
they
mouth
Damn
(Keep
fall
safe,
don't
let
us
fall)
Потому
что
парни
не
могут
контролировать
свои
руки
и
несут
всякую
чушь
(Береги
себя,
не
дай
нам
упасть)
I
hope
this
wasn't
Gods
plan
(Gods
plan,
I
pray)
Надеюсь,
это
не
был
план
Бога
(Божий
план,
молю)
But
if
we
all
think
as
Gods
we
can,
change
this
around
(keep
fall
safe,
let's
do
that,
don't
Let
us
fall)
Но
если
мы
все
будем
думать
как
боги,
мы
сможем
все
изменить
(Береги
себя,
давай
сделаем
это,
не
дай
нам
упасть)
We
can,
change
it
now
Мы
можем
изменить
это
сейчас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brandon Colson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.