BC - What Would We Do? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BC - What Would We Do?




What Would We Do?
Что бы мы делали?
Na, na, na, na, na don't change
На, на, на, на, на, не меняйся
Na, na, na, na, na don't change
На, на, на, на, на, не меняйся
How could I how can I change?
Как я мог, как я могу измениться?
I remember they wanted to sell my image, physically (I remember that)
Я помню, они хотели продать мой имидж, физически помню это)
I was like "nah man that's not me" (Facts)
Я такой: "Не, мужик, это не я" (Факты)
When I look in the mirror I know I'm not yet who I want to be (Facts)
Когда я смотрю в зеркало, я знаю, что я еще не тот, кем хочу быть (Факты)
But best believe everywhere I go I'ma bang BC (Yea)
Но поверь, куда бы я ни пошел, я буду отжигать как BC (Да)
To the girl rapping along oh you want to bang BC?
Эй, девчонка, подпевающая, ты хочешь замутить с BC?
I mean you said it, you was like "I'ma bang BC" (Hmm ha ha)
Я имею в виду, ты сама сказала: замучу с BC" (Хм, ха-ха)
Well shortie let me think
Что ж, малышка, дай подумать
I got a girl back at home would you keep it between you and me? (Nah)
У меня есть девушка дома, ты бы оставила это между нами? (Нет)
First thought probably not, plus you think I'm somebody who I'm probably not
Первая мысль - скорее всего, нет, плюс ты думаешь, что я тот, кем я, вероятно, не являюсь
Probably just like your man at home just rap a little better and plotting on a little extra Guacamole (just a little bit)
Вероятно, такой же, как твой мужик дома, просто читаю рэп немного лучше и мечтаю о чуть большем гуакамоле (совсем чуть-чуть)
Matter fact, probably wouldn't even take you to get a little chipotle (Not even a little bit)
На самом деле, я бы, наверное, даже не повел тебя в Chipotle (Даже не чуть-чуть)
Matter fact, probably don't got as much money as you was hoping
По правде говоря, у меня, наверное, даже нет столько денег, сколько ты надеялась
Is a fact, I don't got none of the rapper cars plus I don't be smoking, nah shortie I don't Be smoking
Факт, у меня нет ни одной из рэперских машин, плюс я не курю, нет, малышка, я не курю
Be thinking bout the children in the PJ's want them to know that they chosen (For real)
Думаю о детях в пижамах, хочу, чтобы они знали, что они особенные (правда)
And can make it out to a better life even though it's not easy yea I know it, yea I know it
И могут добиться лучшей жизни, даже если это нелегко, да, я знаю, да, я знаю
See little homie every door he would open for the ladies with the groceries (YG's)
Видишь, маленький homie всегда открывал дамам двери с продуктами (Настоящие гангстеры)
But on the TV they label him thug and they say in the class he can't focus (That's crazy)
Но по телевизору его называют бандитом и говорят, что он не может сосредоточиться в классе (Вот это да)
What you can't see is the fact that the teacher don't believe (That's crazy)
Чего ты не видишь, так это того, что учитель не верит (Вот это да)
In fact on career day they told little homie that ain't what he could be (Damn)
На самом деле, в день карьеры ему сказали, что это не то, кем он может быть (Черт)
And the big homie in need (Big homie)
А старший homie в беде (Старший homie)
Cause he hot in the streets (Hot in the streets)
Потому что он нарасхват на улицах (Нарасхват на улицах)
Little homie won't catch heat, he indiscreet with it plus he gone make em some G's
Маленький homie не попадет в беду, он действует незаметно, плюс он заработает им немного деньжат
Little homie mom in need working two jobs sometimes three just to barely get by you know rent in NYC
Мама маленького homie в нужде, работает на двух работах, иногда на трех, чтобы просто свести концы с концами, ты же знаешь, какая аренда в Нью-Йорке
Since the teachers quit on him he left school for the streets (From school to the streets)
С тех пор как учителя махнули на него рукой, он променял школу на улицы (Из школы на улицы)
And if you quick the blame let me see you make it out of Rockaway Queens or from West trade street or any place on the map
И если ты быстро обвиняешь, давай посмотрим, как ты выберешься из Рокавей-Бич, Квинс, или с Уэст-Трейд-стрит, или из любого другого места на карте
And whole time I'm speaking on that shortie just looking at me like "what?"
А я все это время говорю, а малышка просто смотрит на меня с вопросом: "Что?"
She don't want to hear none of that (None of that)
Она не хочет ничего этого слышать (Ничего из этого)
And she just want to fuck, and probably raw, damn
Она просто хочет трахаться, и, наверное, без резины, черт возьми
And whole time I'm knowing the cost (I know what's up)
А я все время осознаю цену знаю, что к чему)
So she can hate on my chick, and say that niggas ain't shit (Yea)
Чтобы она могла ненавидеть мою девушку и говорить, что все ниггеры козлы (Да)
But still text me at eleven-eleven like the dick was her wish
Но все равно пишет мне в одиннадцать одиннадцать, будто мой член - ее желание
Old me would have come through (O-t-w)
Старый я бы приехал пути)
Ain't gone lie new me be thinking about it too
Не буду врать, новый я тоже думаю об этом
A whole queen at home
Дома настоящая королева
Plus I be trying to speak to the queens out there
Плюс я пытаюсь достучаться до всех королев
Girl you're more than a body (You are)
Девушка, ты больше, чем просто тело (Это так)
Girl you more than a side piece
Девушка, ты больше, чем просто запасной вариант
She bumping that SZA probably
Она, наверное, слушает SZA
Seem like the weekend hardly
Кажется, выходные пролетают незаметно
Too many goodbyes and sorry's from niggas with lies and not enough time or love to know love
Слишком много прощаний и извинений от парней со враньем и без времени или любви, чтобы познать любовь
She say "niggas ain't shit, when I'm in the club that's the only time that, niggas show up"
Она говорит: "Все мужики козлы, только когда я в клубе, они появляются"
And every time you step out you show out but got to think twice (Uh)
И каждый раз, когда ты выходишь, ты блистаешь, но нужно думать дважды (Угу)
Cause niggas can't control their hands and say disrespectful shit from they mouth Damn (Keep fall safe, don't let us fall)
Потому что парни не могут контролировать свои руки и несут всякую чушь (Береги себя, не дай нам упасть)
I hope this wasn't Gods plan (Gods plan, I pray)
Надеюсь, это не был план Бога (Божий план, молю)
But if we all think as Gods we can, change this around (keep fall safe, let's do that, don't Let us fall)
Но если мы все будем думать как боги, мы сможем все изменить (Береги себя, давай сделаем это, не дай нам упасть)
We can, change it now
Мы можем изменить это сейчас





Writer(s): Brandon Colson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.