BC feat. Marc Spano - Don't Go Outside - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BC feat. Marc Spano - Don't Go Outside




I don′t wanna hear no gun talk homie (Nah)
Я не хочу слышать никаких разговоров о пушке, братан (не-А).
Let me see what you can do with this blade
Покажи мне, что ты можешь сделать с этим клинком.
Slow motion to his JVD, look it up
Замедленная съемка для его JVD, посмотрите его.
Girls be speaking my name in vain
Девушки произносят мое имя всуе
But the fly's on the wall know
Но муха на стене знаешь
She gone scream aye BC
Она закричала: "Да!"
An ain′t no safe word baby
Это не стоп слово детка
This BDSM different shades of grey
Это БДСМ разных оттенков серого
Got you walking like I'm yo pimp
Заставляю тебя ходить так, словно я твой сутенер.
You won't catch me with no Mercedes but I like Alexis though (I do like Alexis though)
Ты не поймаешь меня ни с каким Мерседесом, но мне все равно нравится Алексис (хотя мне действительно нравится Алексис).
I like snow (Yea that too)
Я люблю снег (да, и это тоже).
And nice girls from Mexico (And that too)
И милые девушки из Мексики это тоже).
I′m about to bottom out in yo throat (Yea)
Я вот-вот кончу тебе в глотку (да).
Sound, sound, sound bottoms up and that′s for every girl that come around us
Звук, Звук, Звук пьет до дна, и это для каждой девушки, которая приходит к нам.
I'ma keep this short, cause this beat is so nice sounding
Я буду говорить коротко, потому что этот ритм так приятно звучит.
I might be the reason Bose speakers make trillions
Возможно, из-за меня колонки Бозе зарабатывают триллионы.
I might be the reason yo girl go vegan
Возможно из за меня твоя девочка стала веганкой
I might be, yea I might be the reason yea
Я мог бы быть, да, я мог бы быть причиной, да
She tryna reason, tell that bih yea, I don′t need a reason
Она пытается рассуждать здраво, сказать, что Би-да, мне не нужна причина.
The suns out but don't go outside they killing us
Солнца гаснут, но не выходят наружу, они убивают нас.
(Yea I don′t need a reason, I don't need a)
(Да, мне не нужна причина, мне не нужна...)
The suns out but don′t go outside it's cameras
Солнце светит, но не выходи на улицу, это камеры.
(No I don't need a reason)
(Нет, мне не нужна причина)
Hootie hoo
Хути ху
Turn the volume up I′m about to start rapping for real (No reason)
Прибавь громкость, я вот-вот начну читать рэп по-настоящему (без всякой причины).
Shorty say she got looks to kill I tell her look in the mirror (No reason)
Коротышка говорит, что у нее убийственная внешность, я говорю ей посмотреть в зеркало (без всякой причины).
Her man in the NFL so her and I made a deal
Ее парень в НФЛ так что мы с ней заключили сделку
I been trill like the brand you would never catch me in (Woooo)
Я был трелем, как бренд, в котором ты никогда не поймаешь меня (Уууу).
Actually I wear the same thing over and over again (No reason)
На самом деле я ношу одно и то же снова и снова (без всякой причины).
You tryna pop appeal like a zany
Ты пытаешься попсово понравиться как зануда
This beat reminds me of black ice shout out to the dungeon family
Этот бит напоминает мне о черном льде крикни семье подземелья
I′m goodie and my homies like to mob for no reason
Я хорошая девочка и мои друзья любят толпиться без всякой причины
Spell it backwards add a b son (Yea)
Произнеси это задом наперед, добавь букву "Б", сынок (да).
A nigga took flight (Woooo)
Ниггер взлетел (Уууу).
Just like my name was Beason
Так же, как меня звали Бисон.
Dunks and SBs snow bunnies who get rid of the evidence so ain't no lead
Dunks и SBs снежные кролики которые избавляются от улик так что никакой зацепки
No I don′t blow trees for stress she just blows on me (All seasons)
Нет, я не дую на деревья из-за стресса, она просто дует на меня (все времена года).
Bring a friend I'm tryna make the sum 3 uh (Woooo)
Приведи друга, я пытаюсь сделать сумму 3 мм (Уууу).
2 Letters, BC
2 буквы, до н. э.
2 Words, stay low
2 слова: не высовывайся.
2 More, stack cheese
Еще 2, стопка сыра
3 More, thank god for (Thank god for)
Еще 3, Спасибо Богу за (спасибо Богу за)
2 Letters, BC
2 буквы, до н. э.
2 Words, stay low
2 слова: не высовывайся.
2 More, stack cheese
Еще 2, стопка сыра
3 More, thank god for (Don′t forget to thank god)
Еще 3, Спасибо Богу за это (не забудьте поблагодарить Бога).
Hootie hoo
Хути ху
The suns out, but don't go outside, its cameras
Светит солнце, но не выходи на улицу, это камеры.
My style is so amazing I can go crazy on every beat
Мой стиль настолько потрясающий, что я могу сходить с ума от каждого удара.
As you pray for my downfall meanwhile yo shorty is cooking me grits
Пока ты молишься о моем падении тем временем твой коротышка готовит мне овсянку
And washing my feet
И омываю ноги.
Take off yo shoes if you step in my house
Сними свои туфли если войдешь в мой дом
I tape up her mouth, I talk good game she double the amount
Я заклеиваю ей рот, я говорю хорошую игру, она удваивает сумму.
My name is tatted if you saw it that mean you paying me too
Мое имя вытатуировано если ты его видел значит ты тоже мне платишь
Don′t listen to what she saying to you
Не слушай, что она тебе говорит.
She good in the bed she tryna get inside yo head
Она хороша в постели она пытается проникнуть в твою голову
I got that progressive flow she want me to do it faster is unusual
У меня есть этот прогрессивный поток она хочет чтобы я делал это быстрее это необычно
But I make exceptions doe (Yea)
Но я делаю исключения, ДОУ (да).
A gentleman until I get her lone (Yea)
Джентльмен, пока я не заполучу ее одну (да).
You knew you shouldn't left her all alone (Yea)
Ты знал, что не должен был оставлять ее одну (да).
Shorty saving up she don't need a loan
Коротышка копит деньги ей не нужен кредит
Good credit, good brain, all alone?
Хороший кредит, хороший мозг, в полном одиночестве?
That′s triple threat fuck the booty club you can make a rack and do it from yo home
Это тройная угроза трахни клуб попки ты можешь сделать стойку и сделать это из своего дома
(No reason)
(Без причины)
I′ma make a mill and do it on the low, can the money ease yo pain?
Я сделаю мельницу и сделаю это по-тихому, могут ли деньги облегчить твою боль?
One thing niggas never know I got many flows but what a flow if they don't got ceiling bro? (Woooo)
Есть одна вещь, о которой ниггеры никогда не узнают, у меня много потоков, но какой поток, если у них нет потолка, братан?
And what′s ceilings if the stars ain't reveled in those?
А что такое потолки, Если звезды ими не наслаждаются?
Build a village I need some real estate cross state, cross country, continental
Построй деревню, мне нужна недвижимость, пересекающая штат, пересекающая страну, континентальная.
An if you see me in anything it ain′t a rental
И если ты увидишь меня в чем нибудь то это не прокат
Breath muthafucka just breath!
Дыши, ублюдок, просто дыши!
Only thing you need to worry about when shots hit yo dental
Единственное о чем тебе нужно беспокоиться когда пули попадают в твой зубной
I need a 401 I need a larger pension
Мне нужен номер 401 мне нужна большая пенсия
Wanna see my homies on the TV not the milk box missing
Хочу увидеть своих корешей по телевизору а не пропавшую коробку молока
And when we get there let's not just tell-a-vision but a true one (Ight)
И когда мы доберемся туда, давайте не просто расскажем о видении, а сделаем его истинным (полет).
Where we come from and where we gone go
Откуда мы пришли и куда мы ушли
Gotta level up for the younger generation they watching us let′s boss up let's build something (Ight, ight)
Нужно подняться на новый уровень для молодого поколения, они наблюдают за нами, давайте поднимемся, давайте построим что-нибудь (полет, полет).
It ain't bout the money but let′s get the money do you feel me? Gotta feel me
Дело не в деньгах, но давай возьмем деньги, ты чувствуешь меня?
What′s free my nigga? It ain't the feeling that you get after you kill me (Ight, ight, ight)
Это не то чувство, которое ты испытываешь после того, как убьешь меня (полет, полет, полет).
Those demons I wouldn′t wish on no man got yo attention so I had to switch it
Эти демоны, которых я не пожелал бы ни одному мужчине, привлекли твое внимание, так что мне пришлось переключить его.
I don't wanna see my people as nomads roam the earth, we gotta switch gods plans
Я не хочу видеть, как мой народ бродит по земле, как кочевники, мы должны сменить планы богов.
This Jerusalem? are you an Israelite? (Si, oui)
Этот Иерусалим? ты израильтянин? (Si, oui)
All I need is one mic (Si, oui)
Все, что мне нужно, - это один микрофон (Si, oui).
Do you see the light? (Si, oui)
Ты видишь свет? (Si, oui)
Do you sleep at night? (Si, oui)
Ты спишь по ночам? (Si, oui)
Are you sleeping good? (Si, oui)
Ты хорошо спишь? (Si, oui)
Burning wood? (Si, oui)
Горящее дерево? (Si, oui)
Or burning bush? (Si, oui)
Или горящий куст? (Si, oui)
I′ma
Я ...
Hootie hoo
Хути ху
The suns out but don't go outside they killing us (Yea, yea)
Солнца гаснут, но не выходят наружу, они убивают нас (Да, да).
The suns out but don′t go outside it's cameras
Солнце светит, но не выходи на улицу, это камеры.





Writer(s): Brandon Colson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.