Paroles et traduction Be - Life Goes On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
어느
날
세상이
멈췄어
Suddenly
the
world
stopped
아무런
예고도
하나
없이
Without
any
warning
봄은
기다림을
몰라서
Spring,
unaware
of
the
wait,
눈치
없이
와버렸어
Carelessly
arrived.
발자국이
지워진
거리
Footprints
erased
from
the
streets
여기
넘어져있는
나
Here
I
am,
fallen
혼자
가네
시간이
Time
passes
alone
미안해
말도
없이
I'm
sorry,
without
a
word
오늘도
비가
내릴
것
같아
Looks
like
it
will
rain
today
흠뻑
젖어버렸네
I'm
soaked
to
the
bone
아직도
멈추질
않아
It
still
hasn't
stopped
저
먹구름보다
빨리
달려가
Run
faster
than
those
dark
clouds
그럼
될
줄
알았는데
I
thought
I
could
do
it
나
겨우
사람인가
봐
I
guess
I'm
just
human
세상이란
놈이
준
감기
The
cold
I
got
from
this
world
덕분에
눌러보는
먼지
쌓인
되감기
Thankfully,
I
can
rewind
the
dusty
memories
넘어진
채
청하는
엇박자의
춤
Humbled,
I
dance
to
the
offbeat
겨울이
오면
내쉬자
When
winter
comes,
let's
exhale
더
뜨거운
숨
An
even
hotter
breath
끝이
보이지
않아
The
end
is
nowhere
in
sight
출구가
있긴
할까
Is
there
even
an
exit?
발이
떼지질
않아
않아
oh
My
feet
won't
move,
no,
no
oh
잠시
두
눈을
감아
Close
your
eyes
for
a
moment
여기
내
손을
잡아
Take
my
hand
here
저
미래로
달아나자
Let's
run
away
to
that
future
Like
an
echo
in
the
forest
Like
an
echo
in
the
forest
하루가
돌아오겠지
The
day
will
return
아무
일도
없단
듯이
As
if
nothing
happened
Yeah
life
goes
on
Yeah
life
goes
on
Like
an
arrow
in
the
blue
sky
Like
an
arrow
in
the
blue
sky
또
하루
더
날아가지
Another
day
flies
by
On
my
pillow,
on
my
table
On
my
pillow,
on
my
table
Yeah
life
goes
on
Yeah
life
goes
on
Like
this
again
Like
this
again
이
음악을
빌려
너에게
나
전할게
I'll
lend
you
this
music
to
tell
you
사람들은
말해
세상이
다
변했대
People
say
the
world
has
changed
다행히도
우리
사이는
Thankfully,
between
us
아직
여태
안
변했네
Nothing
has
changed
yet
늘
하던
시작과
끝
'안녕'이란
말로
The
beginning
and
end,
as
always,
is
a
simple
"hello"
오늘과
내일을
또
함께
이어보자고
Let's
connect
today
and
tomorrow
together
멈춰있지만
어둠에
숨지
마
We're
paused,
but
don't
hide
in
the
darkness
빛은
또
떠오르니깐
The
light
will
rise
again
끝이
보이지
않아
The
end
is
nowhere
in
sight
출구가
있긴
할까
Is
there
even
an
exit?
발이
떼지질
않아
않아
oh
My
feet
won't
move,
no,
no
oh
잠시
두
눈을
감아
Close
your
eyes
for
a
moment
여기
내
손을
잡아
Take
my
hand
here
저
미래로
달아나자
Let's
run
away
to
that
future
Like
an
echo
in
the
forest
Like
an
echo
in
the
forest
하루가
돌아오겠지
The
day
will
return
아무
일도
없단
듯이
As
if
nothing
happened
Yeah
life
goes
on
Yeah
life
goes
on
Like
an
arrow
in
the
blue
sky
Like
an
arrow
in
the
blue
sky
또
하루
더
날아가지
Another
day
flies
by
On
my
pillow,
on
my
table
On
my
pillow,
on
my
table
Yeah
life
goes
on
Yeah
life
goes
on
Like
this
again
Like
this
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David M Hawkins
Album
You
date de sortie
08-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.