Paroles et traduction BEA PELEA feat. Israel B & Came Beats - No Queda Nada
No Queda Nada
Ничего не осталось
Hoy
desperté
al
amanecer
y
tú
no
estabas
Сегодня
я
проснулась
на
рассвете,
а
тебя
не
было
рядом
Los
dos
sabemos
el
por
qué
no
queda
nada
Мы
оба
знаем,
почему
ничего
не
осталось
Hoy
desperté
al
amanecer
y
tú
no
estabas
Сегодня
я
проснулась
на
рассвете,
а
тебя
не
было
рядом
Quisiera
verte
enloquecer
cuando
me
vaya
Я
хотела
бы
увидеть,
как
ты
сходишь
с
ума,
когда
я
уйду
Tú
dices
que
no
entiende',
yo
te
haré
entender
Ты
говоришь,
что
не
понимаешь,
я
заставлю
тебя
понять
Y
papi
no
te
extrañes
cuando
me
veas
con
él
И,
милый,
не
удивляйся,
когда
увидишь
меня
с
ним
Llevo
ya
mucho
tiempo
tratando
de
comprender
Я
уже
давно
пытаюсь
понять
Creyendo
tus
mentiras,
queriendo
no
saber
Веря
твоей
лжи,
желая
не
знать
Dime
dónde
estabas
cuándo
te
necesité
Скажи
мне,
где
ты
был,
когда
ты
был
мне
нужен
Dónde
tú
estabas
cuando
empezaba
a
llover
Где
ты
был,
когда
начинался
дождь
Es
la
última
vez
que
vas
diciendo
que
yo
soy
tu
mujer
Это
последний
раз,
когда
ты
говоришь,
что
я
твоя
женщина
Hoy
es
la
última
vez
que
vas
diciendo
que
yo
soy
tu
mujer
Сегодня
последний
раз,
когда
ты
говоришь,
что
я
твоя
женщина
Y
no
me
mires
más,
que
ya
no
te
quiero
ver
И
не
смотри
на
меня
больше,
я
не
хочу
тебя
видеть
Hoy
desperté
al
amanecer
y
tú
no
estabas
(Y
tú
no
estabas
baby)
Сегодня
я
проснулась
на
рассвете,
а
тебя
не
было
рядом
(И
тебя
не
было,
милый)
Los
dos
sabemos
el
por
qué
no
queda
nada
(Los
dos
sabemos
por
qué)
Мы
оба
знаем,
почему
ничего
не
осталось
(Мы
оба
знаем
почему)
Hoy
desperté
al
amanecer
y
tú
no
estabas
(Tú
no
estabas
baby,
eh)
Сегодня
я
проснулась
на
рассвете,
а
тебя
не
было
рядом
(Тебя
не
было,
милый,
эй)
Quisiera
verte
enloquecer
cuando
me
vaya
(Quiero
verte
enloquecer)
Я
хотела
бы
увидеть,
как
ты
сходишь
с
ума,
когда
я
уйду
(Хочу
увидеть,
как
ты
сойдешь
с
ума)
Sé
que
piensas
en
mí
tu
solita
en
la
cama
Я
знаю,
ты
думаешь
обо
мне,
совсем
одна
в
постели
Cuando
cae
la
noche
tú
fumas
marihuana
Когда
наступает
ночь,
ты
куришь
марихуану
Dejaste
mi
cama
mojada
y
no
he
vuelto
a
saber
nada
de
ti
Ты
оставил
мою
постель
мокрой,
и
я
больше
ничего
о
тебе
не
слышала
Hace
dos
años
que
no
te
tengo,
me
dejaste
vacío
por
dentro
Два
года
тебя
нет,
ты
оставил
меня
пустой
внутри
Si
cierro
los
ojos,
aún
te
siento
Если
я
закрою
глаза,
я
все
еще
чувствую
тебя
Y
de
solo
pensarte
es
que
me
vengo
И
от
одной
мысли
о
тебе
я
кончаю
Y
cuando
te
preguntes
por
qué
se
acabó
И
когда
ты
спросишь
себя,
почему
все
кончено
Cuando
pienses
que
la
llama
se
apagó-oh
Когда
ты
подумаешь,
что
пламя
погасло
Recuerda
que
la
culpa
no
la
tuve
yo
Помни,
что
я
не
виновата
Recuerda
que
este
juego
es
cosa
de
do-os
Помни,
что
в
этой
игре
участвуют
двое
Y
cuando
te
preguntes
por
qué
se
acabó-óh
И
когда
ты
спросишь
себя,
почему
все
кончено
Cuando
pienses
que
la
llama
se
apagó-oh
Когда
ты
подумаешь,
что
пламя
погасло
Recuerda
que
la
culpa
no
la
tuve
yo-oh
Помни,
что
я
не
виновата
Recuerda
que
este
juego
es
cosa
de
do-os
Помни,
что
в
этой
игре
участвуют
двое
Hoy
desperté
al
amanecer
y
tú
no
estabas
(Y
tu
no
estabas
baby)
Сегодня
я
проснулась
на
рассвете,
а
тебя
не
было
рядом
(И
тебя
не
было,
милый)
Los
dos
sabemos
el
por
qué
no
queda
nada
(Los
dos
sabemos
por
qué)
Мы
оба
знаем,
почему
ничего
не
осталось
(Мы
оба
знаем
почему)
Hoy
desperté
al
amanecer
y
tú
no
estabas
(Tú
no
estabas
baby,
eh)
Сегодня
я
проснулась
на
рассвете,
а
тебя
не
было
рядом
(Тебя
не
было,
милый,
эй)
Quisiera
verte
enloquecer
cuando
me
vaya
Я
хотела
бы
увидеть,
как
ты
сходишь
с
ума,
когда
я
уйду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Marques Aguirre, Carlos Vidal Mejias Negrin, Beatriz Constela Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.