BEA PELEA feat. Kaydy Cain & Los del Control - Infieles - Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BEA PELEA feat. Kaydy Cain & Los del Control - Infieles - Remix




Infieles - Remix
Unfaithful - Remix
(Te mentiré, eh-eh, yeah-yeah)
(I'll lie to you, eh-eh, yeah-yeah)
(Llevo mucho tiempo)
(I've been doing this for a long time)
No te mentiré, yeah-yeah-yeah
I won't lie to you, yeah-yeah-yeah
Llevo mucho tiempo y solo pienso en él
I've been doing this for a long time and I only think about him
Aunque yo esté contigo mis noches son de él
Even though I'm with you, my nights belong to him
Papi yo no quería, a ti yo te fui infiel
Baby, I didn't want to, I was unfaithful to you
Era una noche fría
It was a cold night
Mi cama vacía
My bed was empty
Aún no por qué, y lo confesaré
I still don't know why, and I'll confess it
Aunque yo no quiera yo me fui con él
Even though I didn't want to, I went with him
Era una noche fría
It was a cold night
Mi cama vacía
My bed was empty
Aún no por qué, y lo confesaré
I still don't know why, and I'll confess it
Aunque yo no quiera yo me fui con él
Even though I didn't want to, I went with him
Si tardé en decirlo, no lo quería creer
If I took a long time to tell you, I didn't want to believe it
Baby, perdóname, el amor nunca lo supe contener
Baby, forgive me, I never knew how to contain love
La llamaré a ella y le diré
I'll call her and tell her
Que ya soy tu mujer, que ya soy tu mujer
That I'm your woman now, that I'm your woman
Desde hace mucho tiempo mis besos son de él
For a long time my kisses have belonged to him
Siento que aquella noche él a ti te fuera infiel
I feel like that night he was unfaithful to you
Pero es que desde que nos vimos
But it's because since we met
Estamos piel con piel
We've been skin to skin
Él no te quería, tampoco a él
He didn't love you, you didn't love him either
Era una noche fría
It was a cold night
Mi cama vacía
My bed was empty
Aún no por qué, y lo confesaré
I still don't know why, and I'll confess it
Aunque yo no quiera yo me fui con él
Even though I didn't want to, I went with him
Era una noche fría
It was a cold night
Mi cama vacía
My bed was empty
Aún no por qué, y lo confesaré
I still don't know why, and I'll confess it
Aunque yo no quiera yo me fui con él
Even though I didn't want to, I went with him
Ya tu sabe' que la vida no se elige
You know that life can't be chosen
Y te distrae, duele saber que el amor nunca se exige
And it distracts you, it hurts to know that love is never demanded
Cuando estás con él piensas aquello que te dije
When you are with him, you think about what I told you
Yo te puedo hacer feliz, ah-ah
I can make you happy, ah-ah
Voy a regalarte mi tiempo, si me prestas el tuyo
I'm going to give you my time, if you lend me yours
Aunque la gente diga: "Puta, ¿Qué haces con ese capullo?"
Even though people say: "Bitch, what are you doing with that asshole?"
No hagas caso a malas lengua', gatas no tienen lo suyo
Don't pay attention to gossipers, bitches don't have what they think they have
Y si él te deja por eso, porque le puede el orgullo
And if he leaves you because of that, because pride can get the better of him
Era una noche fría, ah-ah
It was a cold night, ah-ah
Él también te mentía, ah-ah
He lied to you too, ah-ah
A si que él que no sea bobo, que no diga tontería'
So don't be a fool, don't talk nonsense
Si lo pierdes por esto, no te merecía
If you lose him for this, he didn't deserve you
Era una noche fría, ah-ah
It was a cold night, ah-ah
Mi cama vacía
My bed was empty
Aún no por qué, y lo confesaré
I still don't know why, and I'll confess it
Aunque yo no quiera yo me fui con él
Even though I didn't want to, I went with him
Era una noche fría
It was a cold night
Mi cama vacía
My bed was empty
Aún no por qué, y lo confesaré
I still don't know why, and I'll confess it
Aunque yo no quiera yo me fui con él
Even though I didn't want to, I went with him





Writer(s): Adrian Gil, Beatriz Constenla Sanchez, Borja Jimenez, Daniel Gomez Carrero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.