Paroles et traduction BEA PELEA feat. Kaydy Cain & Los del Control - Infieles - Remix
Infieles - Remix
Unfaithful - Remix
(Te
mentiré,
eh-eh,
yeah-yeah)
(I'll
lie
to
you,
eh-eh,
yeah-yeah)
(Llevo
mucho
tiempo)
(I've
been
doing
this
for
a
long
time)
No
te
mentiré,
yeah-yeah-yeah
I
won't
lie
to
you,
yeah-yeah-yeah
Llevo
mucho
tiempo
y
solo
pienso
en
él
I've
been
doing
this
for
a
long
time
and
I
only
think
about
him
Aunque
yo
esté
contigo
mis
noches
son
de
él
Even
though
I'm
with
you,
my
nights
belong
to
him
Papi
yo
no
quería,
a
ti
yo
te
fui
infiel
Baby,
I
didn't
want
to,
I
was
unfaithful
to
you
Era
una
noche
fría
It
was
a
cold
night
Mi
cama
vacía
My
bed
was
empty
Aún
no
sé
por
qué,
y
lo
confesaré
I
still
don't
know
why,
and
I'll
confess
it
Aunque
yo
no
quiera
yo
me
fui
con
él
Even
though
I
didn't
want
to,
I
went
with
him
Era
una
noche
fría
It
was
a
cold
night
Mi
cama
vacía
My
bed
was
empty
Aún
no
sé
por
qué,
y
lo
confesaré
I
still
don't
know
why,
and
I'll
confess
it
Aunque
yo
no
quiera
yo
me
fui
con
él
Even
though
I
didn't
want
to,
I
went
with
him
Si
tardé
en
decirlo,
no
lo
quería
creer
If
I
took
a
long
time
to
tell
you,
I
didn't
want
to
believe
it
Baby,
perdóname,
el
amor
nunca
lo
supe
contener
Baby,
forgive
me,
I
never
knew
how
to
contain
love
La
llamaré
a
ella
y
le
diré
I'll
call
her
and
tell
her
Que
ya
soy
tu
mujer,
que
ya
soy
tu
mujer
That
I'm
your
woman
now,
that
I'm
your
woman
Desde
hace
mucho
tiempo
mis
besos
son
de
él
For
a
long
time
my
kisses
have
belonged
to
him
Siento
que
aquella
noche
él
a
ti
te
fuera
infiel
I
feel
like
that
night
he
was
unfaithful
to
you
Pero
es
que
desde
que
nos
vimos
But
it's
because
since
we
met
Estamos
piel
con
piel
We've
been
skin
to
skin
Él
no
te
quería,
tú
tampoco
a
él
He
didn't
love
you,
you
didn't
love
him
either
Era
una
noche
fría
It
was
a
cold
night
Mi
cama
vacía
My
bed
was
empty
Aún
no
sé
por
qué,
y
lo
confesaré
I
still
don't
know
why,
and
I'll
confess
it
Aunque
yo
no
quiera
yo
me
fui
con
él
Even
though
I
didn't
want
to,
I
went
with
him
Era
una
noche
fría
It
was
a
cold
night
Mi
cama
vacía
My
bed
was
empty
Aún
no
sé
por
qué,
y
lo
confesaré
I
still
don't
know
why,
and
I'll
confess
it
Aunque
yo
no
quiera
yo
me
fui
con
él
Even
though
I
didn't
want
to,
I
went
with
him
Ya
tu
sabe'
que
la
vida
no
se
elige
You
know
that
life
can't
be
chosen
Y
te
distrae,
duele
saber
que
el
amor
nunca
se
exige
And
it
distracts
you,
it
hurts
to
know
that
love
is
never
demanded
Cuando
estás
con
él
piensas
aquello
que
te
dije
When
you
are
with
him,
you
think
about
what
I
told
you
Yo
te
puedo
hacer
feliz,
ah-ah
I
can
make
you
happy,
ah-ah
Voy
a
regalarte
mi
tiempo,
si
tú
me
prestas
el
tuyo
I'm
going
to
give
you
my
time,
if
you
lend
me
yours
Aunque
la
gente
diga:
"Puta,
¿Qué
haces
con
ese
capullo?"
Even
though
people
say:
"Bitch,
what
are
you
doing
with
that
asshole?"
No
hagas
caso
a
malas
lengua',
gatas
no
tienen
lo
suyo
Don't
pay
attention
to
gossipers,
bitches
don't
have
what
they
think
they
have
Y
si
él
te
deja
por
eso,
porque
le
puede
el
orgullo
And
if
he
leaves
you
because
of
that,
because
pride
can
get
the
better
of
him
Era
una
noche
fría,
ah-ah
It
was
a
cold
night,
ah-ah
Él
también
te
mentía,
ah-ah
He
lied
to
you
too,
ah-ah
A
si
que
él
que
no
sea
bobo,
que
no
diga
tontería'
So
don't
be
a
fool,
don't
talk
nonsense
Si
lo
pierdes
por
esto,
no
te
merecía
If
you
lose
him
for
this,
he
didn't
deserve
you
Era
una
noche
fría,
ah-ah
It
was
a
cold
night,
ah-ah
Mi
cama
vacía
My
bed
was
empty
Aún
no
sé
por
qué,
y
lo
confesaré
I
still
don't
know
why,
and
I'll
confess
it
Aunque
yo
no
quiera
yo
me
fui
con
él
Even
though
I
didn't
want
to,
I
went
with
him
Era
una
noche
fría
It
was
a
cold
night
Mi
cama
vacía
My
bed
was
empty
Aún
no
sé
por
qué,
y
lo
confesaré
I
still
don't
know
why,
and
I'll
confess
it
Aunque
yo
no
quiera
yo
me
fui
con
él
Even
though
I
didn't
want
to,
I
went
with
him
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Gil, Beatriz Constenla Sanchez, Borja Jimenez, Daniel Gomez Carrero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.