Paroles et traduction BEA PELEA feat. Kaydy Cain & Los del Control - Infieles - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Infieles - Remix
Неверные - Ремикс
(Te
mentiré,
eh-eh,
yeah-yeah)
(Я
солгу
тебе,
э-э,
да-да)
(Llevo
mucho
tiempo)
(Это
длится
уже
долго)
No
te
mentiré,
yeah-yeah-yeah
Я
не
солгу
тебе,
да-да-да
Llevo
mucho
tiempo
y
solo
pienso
en
él
Это
длится
уже
долго,
и
я
думаю
только
о
нем
Aunque
yo
esté
contigo
mis
noches
son
de
él
Хотя
я
с
тобой,
мои
ночи
принадлежат
ему
Papi
yo
no
quería,
a
ti
yo
te
fui
infiel
Милый,
я
не
хотела,
я
изменила
тебе
Era
una
noche
fría
Это
была
холодная
ночь
Mi
cama
vacía
Моя
кровать
пуста
Aún
no
sé
por
qué,
y
lo
confesaré
До
сих
пор
не
знаю
почему,
и
я
признаюсь
Aunque
yo
no
quiera
yo
me
fui
con
él
Хотя
я
не
хотела,
я
ушла
с
ним
Era
una
noche
fría
Это
была
холодная
ночь
Mi
cama
vacía
Моя
кровать
пуста
Aún
no
sé
por
qué,
y
lo
confesaré
До
сих
пор
не
знаю
почему,
и
я
признаюсь
Aunque
yo
no
quiera
yo
me
fui
con
él
Хотя
я
не
хотела,
я
ушла
с
ним
Si
tardé
en
decirlo,
no
lo
quería
creer
Если
я
медлила
с
признанием,
то
потому
что
не
хотела
верить
Baby,
perdóname,
el
amor
nunca
lo
supe
contener
Детка,
прости
меня,
я
не
смогла
сдержать
любовь
La
llamaré
a
ella
y
le
diré
Я
позвоню
ей
и
скажу
Que
ya
soy
tu
mujer,
que
ya
soy
tu
mujer
Что
я
уже
твоя
женщина,
что
я
уже
твоя
женщина
Desde
hace
mucho
tiempo
mis
besos
son
de
él
Уже
давно
мои
поцелуи
принадлежат
ему
Siento
que
aquella
noche
él
a
ti
te
fuera
infiel
Я
чувствую,
что
той
ночью
он
изменил
тебе
Pero
es
que
desde
que
nos
vimos
Но
с
тех
пор,
как
мы
встретились
Estamos
piel
con
piel
Мы
вместе,
кожа
к
коже
Él
no
te
quería,
tú
tampoco
a
él
Он
не
любил
тебя,
ты
тоже
его
не
любила
Era
una
noche
fría
Это
была
холодная
ночь
Mi
cama
vacía
Моя
кровать
пуста
Aún
no
sé
por
qué,
y
lo
confesaré
До
сих
пор
не
знаю
почему,
и
я
признаюсь
Aunque
yo
no
quiera
yo
me
fui
con
él
Хотя
я
не
хотела,
я
ушла
с
ним
Era
una
noche
fría
Это
была
холодная
ночь
Mi
cama
vacía
Моя
кровать
пуста
Aún
no
sé
por
qué,
y
lo
confesaré
До
сих
пор
не
знаю
почему,
и
я
признаюсь
Aunque
yo
no
quiera
yo
me
fui
con
él
Хотя
я
не
хотела,
я
ушла
с
ним
Ya
tu
sabe'
que
la
vida
no
se
elige
Ты
же
знаешь,
что
жизнь
не
выбирают
Y
te
distrae,
duele
saber
que
el
amor
nunca
se
exige
И
она
отвлекает,
больно
знать,
что
любовь
не
требуют
Cuando
estás
con
él
piensas
aquello
que
te
dije
Когда
ты
с
ним,
ты
думаешь
о
том,
что
я
сказала
Yo
te
puedo
hacer
feliz,
ah-ah
Я
могу
сделать
тебя
счастливым,
а-а
Voy
a
regalarte
mi
tiempo,
si
tú
me
prestas
el
tuyo
Я
подарю
тебе
свое
время,
если
ты
одолжишь
мне
свое
Aunque
la
gente
diga:
"Puta,
¿Qué
haces
con
ese
capullo?"
Хотя
люди
говорят:
"Шлюха,
что
ты
делаешь
с
этим
болваном?"
No
hagas
caso
a
malas
lengua',
gatas
no
tienen
lo
suyo
Не
слушай
сплетни,
у
сучек
нет
своего
Y
si
él
te
deja
por
eso,
porque
le
puede
el
orgullo
И
если
он
бросит
тебя
из-за
этого,
потому
что
им
движет
гордость
Era
una
noche
fría,
ah-ah
Это
была
холодная
ночь,
а-а
Él
también
te
mentía,
ah-ah
Он
тоже
тебе
лгал,
а-а
A
si
que
él
que
no
sea
bobo,
que
no
diga
tontería'
Так
что
пусть
он
не
дурит,
пусть
не
говорит
глупостей
Si
lo
pierdes
por
esto,
no
te
merecía
Если
ты
потеряешь
его
из-за
этого,
он
тебя
не
заслуживал
Era
una
noche
fría,
ah-ah
Это
была
холодная
ночь,
а-а
Mi
cama
vacía
Моя
кровать
пуста
Aún
no
sé
por
qué,
y
lo
confesaré
До
сих
пор
не
знаю
почему,
и
я
признаюсь
Aunque
yo
no
quiera
yo
me
fui
con
él
Хотя
я
не
хотела,
я
ушла
с
ним
Era
una
noche
fría
Это
была
холодная
ночь
Mi
cama
vacía
Моя
кровать
пуста
Aún
no
sé
por
qué,
y
lo
confesaré
До
сих
пор
не
знаю
почему,
и
я
признаюсь
Aunque
yo
no
quiera
yo
me
fui
con
él
Хотя
я
не
хотела,
я
ушла
с
ним
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Gil, Beatriz Constenla Sanchez, Borja Jimenez, Daniel Gomez Carrero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.