BEAST - Sad Movie - traduction des paroles en anglais

Sad Movie - BEASTtraduction en anglais




Sad Movie
Sad Movie
우린 여기까지야 정말 뜨거웠지만
This is it for us, though our love burned so bright,
결국 우리도 이별을 피할 수가 없나
It seems we couldn't escape the fate of goodbye.
원래 이런 거잖아 미련도 갖지
This is how it goes, don't cling to what's left behind,
그냥 슬픈 영화 거라 생각해
Just think of it as a sad movie we watched, you'll be fine.
Oh 너무 지쳤어 힘들다는 말도 이젠 지겨워
Oh, I'm so tired, even saying I'm exhausted feels worn out,
매일 같은 다툼도 너무 당연해진 같아 안타까워
Our daily fights have become so routine, it's a sad spout.
웃음보단 눈물이 기쁨보단 슬픔이
More tears than laughter, more sorrow than joy,
안아주기보단 싸늘하게 돌리는 일이 많아졌어
Turning my back on you coldly, rather than holding you, my ploy.
갈라졌어 그러다가 깨지고 망가졌어
We cracked, then shattered, broken beyond repair,
처음 느꼈었던 따스함은 찾을 수가 없어
The initial warmth we felt is nowhere.
함께였던 시간도 맹세했던 약속도
The time we shared, the vows we swore,
지금 너와 앞에선 아무 의미 없어
They all mean nothing before us anymore.
우린 여기까지야 정말 뜨거웠지만
This is it for us, though our love burned so bright,
결국 우리도 이별을 피할 수가 없나
It seems we couldn't escape the fate of goodbye.
원래 이런 거잖아 미련도 갖지
This is how it goes, don't cling to what's left behind,
그냥 슬픈 영화 거라 생각해
Just think of it as a sad movie we watched, you'll be fine.
오직 너뿐이던 내가 이렇게 변해버린
How I, who only had you, have changed so much,
밖에 몰랐던 내가 끝내 이별을 택한
How I, who knew only you, chose this final touch.
같은 맘으로 우리 사랑했듯이
Just like we loved with the same heart,
지금 상황도 너와 나의 잘못인 거야
This situation is both our fault, a work of art.
갈라졌어 돌이킬 없을 만큼 버렸어
We've drifted apart, come too far to turn back,
처음 느꼈었던 따스함은 찾을 수가 없어
The initial warmth we felt, we lack.
늦기 전에 서로에게 상처가 되기 전에
Before it's too late, before we hurt each other more,
이상은 예전처럼 바라볼 없어
I can't look at you like before, not anymore.
우린 여기까지야 정말 뜨거웠지만
This is it for us, though our love burned so bright,
결국 우리도 이별을 피할 수가 없나
It seems we couldn't escape the fate of goodbye.
원래 이런 거잖아 미련도 갖지
This is how it goes, don't cling to what's left behind,
그냥 슬픈 영화 거라 생각해
Just think of it as a sad movie we watched, you'll be fine.
It's time to say good bye
It's time to say goodbye,
It's time to say good bye
It's time to say goodbye,
슬픔은 길지 않아
The sadness won't last,
아주 잠시뿐이야 Baby 너무 예뻐서 어딜 가도 사랑받을 있어
It's just for a while, Baby you're so beautiful, you'll be loved anywhere you go,
그냥 슬픈 영화 거라 생각해
Just think of it as a sad movie we watched, you'll be fine.
우린 여기까지야 정말 뜨거웠지만
This is it for us, though our love burned so bright,
결국 우리도 이별을 피할 수가 없나
It seems we couldn't escape the fate of goodbye.
원래 이런 거잖아 미련도 갖지
This is how it goes, don't cling to what's left behind,
그냥 슬픈 영화 거라 생각해
Just think of it as a sad movie we watched, you'll be fine.





Writer(s): tae ju kim, Jun Hyung Yong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.