Paroles et traduction BEAST - 리본 (Ribbon)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
단단했던
매듭이
결국엔
The
knot
that
was
tight
now
falls
apart,
풀려버리고
마네요
And
all
is
lost,
my
love,
설마
했던
이별이
가까이
A
farewell
that
I
never
thought
would
be
so
close,
다가와
버렸네요
정말로
Has
now,
indeed,
come
to
pass.
아마도
지금
이
순간이
Perhaps
this
moment
I
am
living
now,
가장
힘든
순간이에요
내겐
Is
the
hardest
I
will
ever
have
to
face.
걱정
말아요
그래도
Do
not
worry,
I
will
not,
그대
원망하진
않아요
Hold
any
resentment
against
you.
모든
걸
잃어도
돌릴
수
없고
Though
I
have
lost
everything,
and
have
no
way
to
turn
back,
소중한
걸
지킬
수조차
없는
I
cannot
hold
onto
something
that
is
precious,
초라한
내
모습
뗄
수
없는
입술이
My
wretched
form,
my
lips
are
sealed,
그댈
잡을
수
없게
하죠
And
I
cannot
hold
onto
you.
난
다시
한
번
풀려버린
I
will
once
more
untie,
우리를
예쁘게
묶고
싶어
The
ribbon
that
has
fallen
apart,
있는
힘껏
서로를
당기며
And
with
all
that
I
have,
I
will
pull
you
in,
사랑을
매듭지을
수
있게
So
that
I
can
rekindle
our
love.
Tie
up
a
ribbon
절대
풀리지
않게
Tie
up
a
ribbon
that
will
never
loosen,
Tie
up
a
ribbon
서로를
놓을
수
없게
Tie
up
a
ribbon
so
that
we
will
never
let
go,
아직
늦은
게
아니라면
If
it
is
not
too
late,
너도
나와
같을
수
있다면
If
you
can
be
with
me
as
I
am.
받아들이는
게
아냐
I
do
not
accept
it,
내
뜻대로
할
수
있는
건
I
can
do
as
I
wish,
지금처럼
질질
짜거나
Dragging
you
along,
취한
채로
널
향해
걷는
거
Walking
towards
you
in
a
drunken
stupor.
아주
가끔씩
꿈에
찾아온
Sometimes
in
my
dreams
you
visit
me,
널
반갑게
맞아주는
거
And
I
welcome
your
presence.
아무렇지
않은
척
괜찮다며
Pretending
not
to
care,
I
say
it
is
fine,
웃어주는
것뿐이야
Baby
And
I
smile
and
say
it
is
nothing,
Baby.
맞아
좋은
남잔
아니었어
Yes,
I
was
not
a
good
man,
언제나
부족한
사람이었기에
I
was
always
lacking,
지금처럼
노래
부르는
것도
So
if
you
find
my
singing
a
burden,
전부를
버려도
바꿀
수
없고
I
have
abandoned
everything,
and
there
is
no
way
to
change
it,
싫어도
빼앗길
수밖에
없는
And
whether
I
like
it
or
not,
it
will
be
taken
from
me,
초라한
내
모습
뗄
수
없는
입술이
My
wretched
form,
my
sealed
lips,
그댈
잡을
수
없게
하죠
They
will
not
let
me
hold
onto
you,
난
다시
한
번
풀려버린
I
will
once
more
untie,
우리를
예쁘게
묶고
싶어
The
ribbon
that
has
fallen
apart,
있는
힘껏
서로를
당기며
And
with
all
that
I
have,
I
will
pull
you
in,
사랑을
매듭지을
수
있게
So
that
I
can
rekindle
our
love.
Tie
up
a
ribbon
절대
풀리지
않게
Tie
up
a
ribbon
that
will
never
loosen,
Tie
up
a
ribbon
서로를
놓을
수
없게
Tie
up
a
ribbon
so
that
we
will
never
let
go,
아직
늦은
게
아니라면
If
it
is
not
too
late,
너도
나와
같을
수
있다면
If
you
can
be
with
me
as
I
am.
너무
아름답게
또
당연한
듯이
So
beautiful,
and
yet
so
natural,
내
곁에
머물러준
너
You
who
stayed
by
my
side,
그래서
가까이
와버린
이별조차
So
it
is
that
even
farewell,
알아채지
못한
걸까
Which
has
come
so
close,
I
did
not
notice.
이렇게
쉽게
끝나버린
만큼
It
ended
so
easily,
그리움도
쉽게
지울
순
없을까
Perhaps
it
will
be
easy
to
erase
my
yearning
for
you.
언제쯤이면
나는
널
웃으며
When
will
I
be
able
to
smile,
떠올릴
수
있을까
And
remember
you?
난
다시
한
번
풀려버린
I
will
once
more
untie,
우리를
예쁘게
묶고
싶어
The
ribbon
that
has
fallen
apart,
있는
힘껏
서로를
당기며
And
with
all
that
I
have,
I
will
pull
you
in,
다시
널
사랑할
수
있게
So
that
I
can
love
you
once
again.
Tie
up
a
ribbon
절대
풀리지
않게
Tie
up
a
ribbon
that
will
never
loosen,
Tie
up
a
ribbon
서로를
놓을
수
없게
Tie
up
a
ribbon
so
that
we
will
never
let
go,
아직
늦은
게
아니라면
If
it
is
not
too
late,
너도
나와
같을
수
있다면
If
you
can
be
with
me
as
I
am.
Tie
up
a
ribbon
Tie
up
a
ribbon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.