Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AGAINST ALL ODDS
GEGEN ALLE WIDRIGKEITEN
How
can
I
just
let
you
walk
away?
Wie
kann
ich
dich
einfach
gehen
lassen?
Just
let
you
leave
without
a
trace
Dich
einfach
spurlos
gehen
lassen
When
I
stand
here
taking
every
breath
with
you,
ooh
Wo
ich
doch
hier
stehe
und
jeden
Atemzug
mit
dir
nehme,
ooh
You're
the
only
one
who
really
knew
me
at
all
Du
bist
die
Einzige,
die
mich
wirklich
ganz
kannte
How
can
you
just
walk
away
from
me,
Wie
kannst
du
einfach
von
mir
weggehen,
When
all
I
can
do
is
watch
you
leave
Wo
ich
doch
nichts
tun
kann,
als
dir
beim
Gehen
zuzusehen
'Cause
we've
shared
the
laughter
and
the
pain
Denn
wir
haben
das
Lachen
und
den
Schmerz
geteilt
And
even
shared
the
tears
Und
sogar
die
Tränen
geteilt
You're
the
only
one
who
really
knew
me
at
all
Du
bist
die
Einzige,
die
mich
wirklich
ganz
kannte
So
take
a
look
at
me
now,
who
has
just
an
empty
space
Also
sieh
mich
jetzt
an,
ich
bin
nur
noch
ein
leerer
Raum
And
there's
nothing
left
here
to
remind
me,
Und
nichts
ist
hier
mehr,
das
mich
erinnert,
Just
the
memory
of
your
face
Nur
die
Erinnerung
an
dein
Gesicht
Well
take
a
look
at
me
now,
who
has
just
an
empty
space
Nun,
sieh
mich
jetzt
an,
ich
bin
nur
noch
ein
leerer
Raum
And
you
coming
back
to
me
is
against
the
odds
Und
dass
du
zu
mir
zurückkommst,
ist
entgegen
aller
Wahrscheinlichkeit
And
that's
what
I've
got
to
face
Und
dem
muss
ich
mich
stellen
I
wish
I
could
just
make
you
turn
around,
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
einfach
dazu
bringen,
dich
umzudrehen,
Turn
around
to
see
me
cry
Dich
umzudrehen,
um
mich
weinen
zu
sehen
There's
so
much
I
need
to
say
to
you,
Es
gibt
so
viel,
was
ich
dir
sagen
muss,
So
many
reasons
why
So
viele
Gründe
warum
You're
the
only
one
who
really
knew
me
at
all
Du
bist
die
Einzige,
die
mich
wirklich
ganz
kannte
So
take
a
look
at
me
now,
who
has
just
an
empty
space
Also
sieh
mich
jetzt
an,
ich
bin
nur
noch
ein
leerer
Raum
And
there's
nothing
left
here
to
remind
me,
Und
nichts
ist
hier
mehr,
das
mich
erinnert,
Just
the
memory
of
your
face
Nur
die
Erinnerung
an
dein
Gesicht
Now
take
a
look
at
me
now,
Nun
sieh
mich
jetzt
an,
'Cause
there's
just
an
empty
space
Denn
da
ist
nur
ein
leerer
Raum
But
to
wait
for
you,
is
all
I
can
do
Aber
auf
dich
zu
warten,
ist
alles,
was
ich
tun
kann
And
that's
what
I've
gotta
face
Und
dem
muss
ich
mich
stellen
Take
a
good
look
at
me
now,
'cause
I'll
still
be
standing
here
Sieh
mich
jetzt
gut
an,
denn
ich
werde
immer
noch
hier
stehen
And
you
coming
back
to
me
is
against
all
odds
Und
dass
du
zu
mir
zurückkommst,
ist
gegen
alle
Widerstände
It's
the
chance
I've
gotta
take
Das
ist
die
Chance,
die
ich
ergreifen
muss
Take
a
look
at
me
now
Sieh
mich
jetzt
an
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Collins Phil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.