Paroles et traduction BEAT CRUSADERS - REALITY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Met
you
by
surprise,
I
didn't
realize
Встретил
тебя
неожиданно,
я
не
осознавал,
That
my
life
would
change
forever
Что
моя
жизнь
изменится
навсегда.
Saw
you
standing
there,
I
didn't
know
i
cared
Увидел
тебя
стоящей
там,
я
не
знал,
что
мне
не
всё
равно,
There
was
something
special
Что-то
особенное
было
If
you
do
exist,
honey
don't
resist
Если
ты
существуешь,
милая,
не
сопротивляйся,
Show
me
a
new
way
of
loving
Покажи
мне
новый
способ
любить.
Tell
me
that
it's
true
Скажи
мне,
что
это
правда,
Show
me
what
to
do
Покажи
мне,
что
делать.
I
feel
something
special
about
you
Я
чувствую
что-то
особенное
в
тебе.
Dreams
are
my
reality
Сны
— моя
реальность,
The
only
kind
of
real
fantasy
Единственная
настоящая
фантазия.
Illusions
are
a
common
thing
Иллюзии
— обычное
дело,
I
try
to
live
in
dreams
Я
пытаюсь
жить
в
мечтах.
It
seems
as
if
it's
meant
to
be
Кажется,
так
и
должно
быть.
Dreams
are
my
reality
Сны
— моя
реальность,
A
different
kind
of
reality
Другая
реальность.
I
dream
of
loving
in
the
night
Я
мечтаю
о
любви
ночью,
And
loving
seems
alright
И
любить
кажется
правильно,
Although
it's
only
fantasy
Хотя
это
всего
лишь
фантазия.
Met
you
by
surprise,
I
didn't
realize
Встретил
тебя
неожиданно,
я
не
осознавал,
That
my
life
would
change
forever
Что
моя
жизнь
изменится
навсегда.
Tell
me
that's
it
true
Скажи
мне,
что
это
правда,
Feelings
that
are
cue
Чувства,
которые
подсказывают,
I
feel
something
special
about
you
Я
чувствую
что-то
особенное
в
тебе.
Dreams
are
my
reality
Сны
— моя
реальность,
The
only
kind
of
reality
Единственная
реальность.
Maybe
my
foolishness
has
past
Может
быть,
моя
глупость
прошла,
And
maybe
now
at
last
И
может
быть,
теперь
наконец
I'll
see
how
a
real
thing
can
be
Я
увижу,
какой
может
быть
настоящая
вещь.
Dreams
are
my
reality
Сны
— моя
реальность,
A
wondrous
world
where
i
like
to
be
Чудесный
мир,
где
мне
нравится
быть.
I
dream
of
holding
you
all
night
Я
мечтаю
обнимать
тебя
всю
ночь,
And
holding
you
seems
right
И
обнимать
тебя
кажется
правильным,
Perhaps
that's
my
reality
Возможно,
это
моя
реальность.
Dreams
are
my
reality
Сны
— моя
реальность,
The
only
kind
of
real
fantasy
Единственная
настоящая
фантазия.
Illusions
are
a
common
thing
Иллюзии
— обычное
дело,
And
loving
seems
alright
И
любить
кажется
правильно,
Although
it's
only
fantasy
Хотя
это
всего
лишь
фантазия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): COSMA VLADIMIR, JORDAN JEFF, COSMA VLADIMIR, JORDAN JEFF
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.