Paroles et traduction BECKS - June
Du
fühlst
dich
an
wie
ein
allererster
Sommer
seit
Вы
чувствуете
себя
как
самое
первое
лето
с
тех
пор
'Ner
Lifetime,
ewige
Eiszeit
'Ner
Lifetime,
вечный
ледниковый
период
So
wie
die
Sonne
strahlt,
Muster
durch
Gardinen
malt
Так
же,
как
светит
солнце,
рисует
узоры
сквозь
шторы
Kann
gut
sein,
dass
ich
hier
für
immer
bleib
Я
вполне
могу
остаться
здесь
навсегда
Komm
nicht
mehr
schwer
aus'm
Bett
raus
Больше
не
вставай
с
постели
с
трудом
Ich
find
alles
an
Vitamin
D
in
deinen
Augen
Я
нахожу
все
о
витамине
D
в
твоих
глазах
Alles
okay,
wenn
du
mich
anschaust
Все
в
порядке,
когда
ты
смотришь
на
меня
Lass
unsren
Song
in
Dauerschleife
laufen
Пусть
наша
песня
зациклится
Meine
Hand
in
deinen
Haar'n
Моя
рука
в
твоих
волосах
Wang'n
rot
wie
Sonnenbrand
Wang'n
красный,
как
солнечный
ожог
Hält
irgendjemand
mal
bitte
kurz
die
Zeit
an?
Кто-нибудь
может
остановить
время
на
мгновение?
Oh,
du
tust
so
gut
О,
ты
так
хорошо
справляешься
Komm,
wir
legen
uns
in
den
Sommerregen
Давай
полежим
под
летним
дождем
Ich
nenn
dich
June,
was
wir
tun
Я
зову
тебя
Джун,
что
мы
делаем
Soll
meinetwegen
ruhig
jeder
seh'n
Все
должны
это
увидеть
из-за
меня
Ich
mag,
wie
du
mich
begrüßt
Мне
нравится,
как
ты
приветствуешь
меня
Und
dabei
grinst,
ist
irgendwie
süß
И
улыбаться
при
этом
довольно
мило
Hab
Gefühle
wie
Lilien,
überall
am
aufblüh'n
Имейте
чувства,
как
лилии,
цветущие
повсюду
Du
trägst
dein
Kleid
so
als
Вы
носите
свое
платье,
как
это
Wär
jeden
Tag
dein
Abschlussball
Был
бы
твой
выпускной
каждый
день
Alle
Augen
auf
dich,
doch
du
küsst
nur
mich
Все
смотрят
на
тебя,
но
ты
только
целуешь
меня
Die
ganze
Leichtigkeit,
die
du
versprühst
Вся
легкость,
которую
ты
излучаешь
Wirkt
auf
mich
wie
tausend
Happy
Pills
Мне
кажется,
что
это
тысяча
счастливых
таблеток.
Bin
ich
bei
dir,
overthink
ich
nicht
so
viel
Когда
я
с
тобой,
я
не
так
много
думаю
Zeig
mir,
dass
du
auch
genauso
fühlst
Покажи
мне,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое
Ich
zieh
dich
zu
mir
ran
я
притягиваю
тебя
ко
мне
Und
halte
Gold
in
meinen
Arm'n
И
держать
золото
в
моих
руках
Hätt
nicht
gedacht,
dass
ich
mich
nochmal
verlieben
kann
Не
думал,
что
смогу
снова
влюбиться
Du
tust
so
gut
ты
так
хорошо
справляешься
Komm,
wir
legen
uns
in
den
Sommerregen
Давай
полежим
под
летним
дождем
Ich
nenn
dich
June,
was
wir
tun
Я
зову
тебя
Джун,
что
мы
делаем
Soll
meinetwegen
ruhig
jeder
seh'n
Все
должны
это
увидеть
из-за
меня
(Oh,
du
tust
so
gut)
О,
ты
так
хорошо
справляешься
(Komm,
wir
legen
uns
in
den
Sommerregen)
Давай
полежим
под
летним
дождем
(Ich
nenn
dich
June)
ich
zieh
dich
zu
mir
ran
(Я
буду
звать
тебя
Джун)
Я
притягиваю
тебя
к
себе
(Was
wir
tun)
und
halte
Gold
in
meinen
Arm'n
(soll
meinetwegen)
(Что
мы
делаем)
и
держу
золото
в
руках
(должно
быть
ради
меня)
(Jeder
sehen)
hätt
nicht
gedacht,
dass
ich
mich
nochmal
verlieben
kann
Не
думал,
что
смогу
снова
влюбиться
Du
tust
so
gut
ты
так
хорошо
справляешься
Komm,
wir
legen
uns
in
den
Sommerregen
Давай
полежим
под
летним
дождем
Ich
nenn
dich
June,
was
wir
tun
Я
зову
тебя
Джун,
что
мы
делаем
Soll
meinetwegen
ruhig
jeder
seh'n
Все
должны
это
увидеть
из-за
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Madeline Juno, Marco Lesche, Rebecca Thomalla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.