Paroles et traduction BEGE feat. Murda & Summer Cem - EKSİ
Yeah,
kalıyonuz
eksi
Yeah,
you're
stuck
in
the
minus
Ya,
Linç
Squad
Presents,
BEGE,
BEGEFENDİ
Yo,
Linç
Squad
Presents,
BEGE,
BEGEFENDİ
Kalıyonuz
eksi
(yeah,
yeah),
ben
de
kazanıyom
prestij
(yeah,
yeah)
You're
stuck
in
the
minus
(yeah,
yeah),
while
I'm
gaining
prestige
(yeah,
yeah)
Filmi
gibi
BEGE
nesli
(çu-çu-çu-çu-çu-çu)
The
BEGE
generation's
like
a
movie
(choo-choo-choo-choo-choo-choo)
Tarzın,
tarzın
kaldı
eski,
dinlemiyo
valla
burda
kimse
seni
emmi
Your
style,
your
style
is
outdated,
nobody
here
listens
to
you,
old
man
Yeni
nesil
getir
devrim
ya,
kölesi
olamam
şerin
New
generation
brings
revolution,
I
can't
be
a
slave
to
evil
Yükselir
arkamda
şehrim
çünkü
bunu
seçtim
My
city
rises
behind
me
because
I
chose
this
Arkamda
var
çetim,
çıkartırlar
pestil
I
have
my
crew
behind
me,
they'll
take
you
out
Tüm
gece
de
Netflix,
izle
bi'
de
bad
bitch
Netflix
all
night,
watch
a
bad
bitch
too
Takılamaz
eşsiz,
gang'im
ister
next
hit,
getir
bana
Can't
hang
with
the
unique,
my
gang
wants
the
next
hit,
bring
it
to
me
Kalıyonuz
eksi
(ya-ya-ya),
ben
de
kazanıyom
prestij
(bang,
bang,
bang,
ya)
You're
stuck
in
the
minus
(ya-ya-ya),
while
I'm
gaining
prestige
(bang,
bang,
bang,
ya)
Filmi
gibi
BEGE
nesli
(çu-çu-çu-çu-çu-çu)
The
BEGE
generation's
like
a
movie
(choo-choo-choo-choo-choo-choo)
Tarzın,
tarzın
kaldı
eski,
dinlemiyo
valla
burda
kimse
seni
emmi
(whoa)
Your
style,
your
style
is
outdated,
nobody
here
listens
to
you,
old
man
(whoa)
Yeni
nesil
getir
devrim
ya,
kölesi
olamam
şerin
(whoa,
BEGE)
New
generation
brings
revolution,
I
can't
be
a
slave
to
evil
(whoa,
BEGE)
Fuck
the
po,
olamam
teslim,
Broke
boy,
paran
eksik
Fuck
the
po,
I
can't
surrender,
Broke
boy,
you're
short
on
cash
On
bin
Euro
flat
fee,
üçlü
kızlar
lezbi
Ten
thousand
Euro
flat
fee,
three
girls
are
lesbians
Oeh
lil
mama
sexy,
trippin'
on
LSD
Oh
lil
mama
sexy,
trippin'
on
LSD
Bodrum,
Carrese
jetski,
arabada
flatscreen
Bodrum,
Carrese
jetski,
flatscreen
in
the
car
Her
şey
designer
her
mevsim,
geçmişimi
terk
ettim
Everything
designer
every
season,
I
left
my
past
behind
Pussy
hani
erkektin,
geldik
değişti
enerjin
Pussy,
I
thought
you
were
a
man,
we
came
and
your
energy
changed
Mahallemde
Mükremin,
zirvesinde
ülkemin
Mükremin
in
my
neighborhood,
at
the
peak
of
my
country
Bitches
like
I'm
Larry
Flynt,
gel
yüzelim
güzelim
Bitches
like
I'm
Larry
Flynt,
come
let's
swim,
beautiful
Yeah,
düşmanlarım
aç,
tüm
dostlarım
masada
Yeah,
my
enemies
are
hungry,
all
my
friends
are
at
the
table
Baby,
yepyeni
Goyard,
gittim
aldım
Fransa'dan
Baby,
brand
new
Goyard,
I
went
and
got
it
from
France
Yeah
shawty,
she
got
ass,
ne
güzel
bi'
manzara
Yeah
shawty,
she
got
ass,
what
a
beautiful
sight
Ah,
benle
para
konuş,
başka
bi'
dil
anlamam
Ah,
talk
money
with
me,
I
don't
understand
any
other
language
Kalıyonuz
eksi
(ya-ya-ya),
ben
de
kazanıyom
prestij
(bang,
bang,
bang,
ya)
You're
stuck
in
the
minus
(ya-ya-ya),
while
I'm
gaining
prestige
(bang,
bang,
bang,
ya)
Filmi
gibi
BEGE
nesli
(çu-çu-çu-çu-çu-çu)
The
BEGE
generation's
like
a
movie
(choo-choo-choo-choo-choo-choo)
Tarzın,
tarzın
kaldı
eski,
dinlemiyo
valla
burda
kimse
seni
emmi
(whoa)
Your
style,
your
style
is
outdated,
nobody
here
listens
to
you,
old
man
(whoa)
Yeni
nesil
getir
devrim
ya,
kölesi
olamam
şerin
(whoa)
New
generation
brings
revolution,
I
can't
be
a
slave
to
evil
(whoa)
(Cem
abi
acayipsin,
whoa)
(Cem
bro
you're
amazing,
whoa)
Ka-ka-kalite
olay,
king
of
Spotify
(whoa)
Qu-qu-quality
is
the
deal,
king
of
Spotify
(whoa)
He-he-her
sene
500
milyon
stream,
sen
yine
de
bir
say
(huh)
Fi-fi-five
hundred
million
streams
every
year,
you
still
count
as
one
(huh)
Mami'lere
champagne,
abilere
çay
Champagne
for
the
babes,
tea
for
the
bros
Nalet
olsun
yük
oldu
şu
üstümdeki
hype
Damn,
the
hype
on
me
has
become
a
burden
E-ekmek
parası
bu
can't
touch,
Bana
Paris,
sana
göre
Texas
Th-this
is
bread
money
can't
touch,
Paris
for
me,
Texas
for
you
Şa-şarjörümüzü
yeni
doldurduk,
o
leş
kafanıza
headshot
We-we
just
refilled
our
magazine,
headshot
to
your
rotten
head
Yeni
Santos
Skelly
saatim
tam
olarak
50
kağıt
(whop)
My
new
Santos
Skelly
watch
is
exactly
50
grand
(whop)
'Ciaga,
Prada,
Louis
manitama
Elie
Saab
'Ciaga,
Prada,
Louis,
Elie
Saab
for
my
girl
Mahallemiz
buralar,
semtim
sakat
This
is
our
neighborhood,
my
district
is
dangerous
Abiler
tur
atar,
gezmek
yasak
Bros
take
a
tour,
walking
is
forbidden
İşlerim
gayrimeşru,
eski
sanat
My
business
is
illegitimate,
an
old
art
Emanetsiz
çıkamam,
back
seat'de
Glock
I
can't
go
out
without
protection,
Glock
in
the
back
seat
Kalıyonuz
eksi
(ya-ya-ya),
ben
de
kazanıyom
prestij
(bang,
bang,
bang,
ya)
You're
stuck
in
the
minus
(ya-ya-ya),
while
I'm
gaining
prestige
(bang,
bang,
bang,
ya)
Filmi
gibi
BEGE
nesli
(çu-çu-çu-çu-çu-çu)
The
BEGE
generation's
like
a
movie
(choo-choo-choo-choo-choo-choo)
Tarzın,
tarzın
kaldı
eski,
dinlemiyo
valla
burda
kimse
seni
emmi
(whoa)
Your
style,
your
style
is
outdated,
nobody
here
listens
to
you,
old
man
(whoa)
Yeni
nesil
getir
devrim
ya,
kölesi
olamam
şerin
(whoa)
New
generation
brings
revolution,
I
can't
be
a
slave
to
evil
(whoa)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cem Toraman, Mehmet önder Dogan, Berkcan Guven, Moritz Leppers, Oezcan Sayin, Joseph I V Talamo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.