Paroles et traduction BEGIN - Afureru Namida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Afureru Namida
Переполняющие слезы
あの日、途方に暮れて
眺めた
В
тот
день,
растерянная,
ты
смотрела
傘のない雨
на
дождь
без
зонта.
たぶん、君の心で
いちばん
Наверное,
в
твоем
сердце
это
был
самый
誰のせいにも
出来ない思いを
Чувства,
в
которых
ты
никого
не
винишь,
結んでる
その瞳
ほどいてあげたい
связывают
твои
глаза.
Я
хочу
их
освободить.
あふれる涙
あふれる涙
Переполняющие
слезы,
переполняющие
слезы.
君はこんなに
淋しかったんだ、きっと
Ты
была
так
одинока,
наверняка.
君は、こんな言い方
嫌いさ
Ты
ведь
не
любишь,
когда
я
так
говорю:
「泣いてもいいよ」
«Можешь
плакать».
そんな、君を見てると
悔しい
Мне
так
горько,
何もできなくて
когда
я
вижу
тебя
такой,
なぜか知らない人だけ笑う
и
ничего
не
могу
сделать.
せつないね、この街は...
うなづいた君に
Почему-то
улыбаются
только
незнакомые
люди.
«Грустно,
правда,
в
этом
городе…»
– кивнула
ты.
あふれる涙
あふれる涙
Переполняющие
слезы,
переполняющие
слезы.
優しい君は
いっぱいもってる
У
тебя
так
много
нежности.
あふれる涙
あふれる涙
Переполняющие
слезы,
переполняющие
слезы.
君はこんなに
淋しかったんだ、きっと
Ты
была
так
одинока,
наверняка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Begin, 沢 ちひろ, 沢 ちひろ, begin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.