BEGIN - Ano Sora No Shita De - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BEGIN - Ano Sora No Shita De




Ano Sora No Shita De
Under That Sky
雲が流れて行くように
As the clouds drift by,
思い出たちもかすんで行くようで
So do the memories fade,
お前のことを思い出す
I think of you,
離れるほどになぜか会いたくて ah...
The more distance between us, the more I miss you ah...
すべて変わったよ夢見た頃に
Everything changed when we dreamed,
もう戻れないのは知ってる
I know we can't go back,
なぜ悲しいのかも
I don't even know why I'm sad anymore,
あの海の色おしえて
Tell me, what color is the ocean,
まだ虹色のままならいつか
If it's still rainbow-colored, then someday,
いつか戻れる日がくるさ
Someday we'll be able to go back,
きっとあの空の下
Surely under that sky,
お前は誰にほほえむの
Who are you smiling at,
ハイビスカスがとても奇麗だろう
The hibiscus flowers are so beautiful,
俺は今日も同じように
I'm still the same as ever,
歌を歌って街から街へと ah...
Singing my songs from town to town ah...
何のためなのかまだわからない
I still don't know why I do it,
でも答なんてほしくない
But I don't want the answer,
自分らしくあれば
As long as I'm being myself,
あの夕陽忘れない
I won't forget that sunset,
もう迷わないで行けるさだから
Because I'll never lose my way again,
だから涙はいらないね
So I don't need to cry anymore,
すべてあの空の下
Everything under that sky,
すべて変わったよ夢見た頃に
Everything changed when we dreamed,
もう戻れないのは知ってる
I know we can't go back,
なぜ悲しいのかも
I don't even know why I'm sad anymore,
あの海の色おしえて
Tell me, what color is the ocean,
まだ虹色のままなら
If it's still rainbow-colored,
あの夕陽忘れない
I won't forget that sunset,
もう迷わないで行けるさいつか
Because I'll never lose my way again,
いつか戻れる日がくるさ
Someday we'll be able to go back,
きっとあの空の下
Surely under that sky,





Writer(s): Begin, begin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.