BEGIN - Kimi Dake Wo Tsurete - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BEGIN - Kimi Dake Wo Tsurete




Kimi Dake Wo Tsurete
Kimi Dake Wo Tsurete
見慣れた笑顔 そのままの君 かけがえなく思う時
I see your usual smile, it reminds me of how much I cherish you
僕は何故だか 無口になるよ せつなくて
For some reason, I become speechless, it makes me sad
もう泣かせない そう誓うけど 涙もまた好きだから
I promise not to make you cry anymore, but I also like your tears
強がらないで 何があっても大丈夫
Don't be strong, it's okay to show your weakness
もう一度 あのときめき 最初のキスできればいいのに
I wish I could feel that first kiss again
変わらないで 隠さないで いつもそばにいたいから
Don't change, don't hide, I always want to be by your side
君だけをつれて 僕の未来 ずっと ずっと 歩いてゆく
Only you by my side, I will walk with you forever and ever
愛は育たずに いられないと いつか 感じ始めていたよ
I started to feel that love can't help but grow
まるで子供のように
Like children
出会うことには 理由があると 君が本を読み上げる
We meet for a reason, as you were reading from the book
噴水の音 響く公園帰り道
The sound of the fountain echoes, as we walk home from the park
もう君を 知り過ぎてる 心さえも邪魔になるくらい
I know you too well, it's like your heart is getting in the way
思い出より 明日からの 可能性を見つめている
More than the memories, I look forward to the possibilities
君だけをつれて 僕の世界 ずっと ずっと ひらいてゆく
Only you by my side, I will open up my world to you forever and ever
星は光らずに いられないと 君の瞳 映しているよ
Stars can't help but shine, like your eyes reflecting sunlight
まるで二人のように
Just like the two of us
君だけをつれて 僕の世界 ずっと ずっと ひらいてゆく
Only you by my side, I will open up my world to you forever and ever
星は光らずに いられないと 君の瞳 映しているよ
Stars can't help but shine, like your eyes reflecting sunlight
まるで二人のように
Just like the two of us





Writer(s): 川村 真澄, 山田 直毅, 川村 真澄, 山田 直毅


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.