Paroles et traduction BEGIN - Nashville
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
la
la
la
la
Nashville
夜を越えて
Эй,
ла-ла-ла-ла,
Нэшвилл,
сквозь
ночь...
Hey
砂の荒野に
夢が追い立てられて
Эй,
по
песчаной
пустыне
гонятся
за
мечтами,
君の涙に僕は戸惑い
向かい風に吹かれてる
oh
oh
Твои
слезы
меня
смущают,
я
борюсь
с
встречным
ветром,
о-о-о
Hey
暮れゆく空に
今日を写したけれど
Эй,
в
угасающем
небе
отражается
сегодняшний
день,
時計はまわり
地球はまわり
地平線に沈み消えた
oh
oh
Часы
идут,
Земля
вращается,
и
день
исчезает
за
горизонтом,
о-о-о
遠い昨日に
泣き暮れて
涙枯れたら
В
далеком
вчерашнем
дне
выплакав
все
слезы,
そっと明日を信じて
僕の手を取れ
Тихо
поверь
в
завтрашний
день,
возьми
меня
за
руку.
Hey
昨日の雨も
夢を流せはしない
Эй,
вчерашний
дождь
не
сможет
смыть
мечты,
激しい雨も
冷たい闇も
明けない夜はないから
oh
oh
Даже
сильный
ливень,
холодная
тьма,
не
бывает
ночи,
которая
не
кончается,
о-о-о
遠い昨日に
涙を置き去りにして
Оставив
слезы
в
далеком
вчерашнем
дне,
いま明日を
あなたと走り出す
Сейчас
я
с
тобой
начинаю
бежать
навстречу
завтрашнему
дню.
いま
あなたと
夜を越えて
涙を越えて
Сейчас
с
тобой
сквозь
ночь,
сквозь
слезы,
いま
あなたと
夜を越えて
走り出そう
Сейчас
с
тобой
сквозь
ночь
мы
начнем
бежать.
遠く果てない
砂だらけのこの道に
На
этом
бесконечном,
полном
песка
пути,
やがて
新しい太陽が昇るだろう
Вскоре
взойдет
новое
солнце.
La
la
la
la...
Ла-ла-ла-ла...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Begin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.