Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雪解け水たたえて
踊る赤い河
Schneeschmelzwasser
füllend,
tanzt
der
rote
Fluss,
固き蕾抱いた
谷間の百合よ
Du
Maiglöckchen
im
Tal,
das
eine
feste
Knospe
birgt.
幾百年営む
珊瑚礁の海
Seit
Äonen
blühend,
das
korallenrote
Meer,
生まれめぐり
また生む
魚の群れよ
Oh
Schwarm
der
Fische,
geboren,
kreisend,
wieder
Leben
spendend.
Ring&Ring,
Ring&Ring,
Ring&Ring,
Ring&Ring
Ring&Ring,
Ring&Ring,
Ring&Ring,
Ring&Ring
Oh,
go
round,
Merry-go-round
Oh,
go
round,
Merry-go-round
Ring&Ring,
Ring&Ring,
Ring&Ring,
Ring&Ring
Ring&Ring,
Ring&Ring,
Ring&Ring,
Ring&Ring
舞い散る金のカエデ
埋もれた舗道
Fallende
goldene
Ahornblätter,
bedecken
den
gepflasterten
Weg,
石畳
教会
祈りの声よ
Pflastersteine,
Kirche,
Stimmen
des
Gebets.
Ring&Ring,
Ring&Ring,
Ring&Ring,
Ring&Ring
Ring&Ring,
Ring&Ring,
Ring&Ring,
Ring&Ring
めぐる木馬のように
Wie
ein
Karussellpferd,
das
sich
dreht,
Ring&Ring,
Ring&Ring,
Ring&Ring,
Ring&Ring
Ring&Ring,
Ring&Ring,
Ring&Ring,
Ring&Ring
空も
海も
伝えたいのさ
Den
Himmel,
das
Meer,
ich
will
es
dir
künden,
Liebste,
愛と
夢と
生命の行方を
Von
Liebe,
Träumen
und
dem
Lauf
des
Lebens.
Ring&Ring,
Ring&Ring,
Ring&Ring,
Ring&Ring
Ring&Ring,
Ring&Ring,
Ring&Ring,
Ring&Ring
伝えたいけど
Ich
will
es
dir
sagen,
doch
Ring&Ring,
Ring&Ring,
Ring&Ring,
Ring&Ring
Ring&Ring,
Ring&Ring,
Ring&Ring,
Ring&Ring
ただ
風の中
Nur
im
Wind
verhallt
es.
降りしきる粉雪
白い吐息つき
Fallender
Pulverschnee,
begleitet
von
weißem
Hauch,
焚火囲み
老婆の語りを聞けば
Am
Lagerfeuer
sitzend,
lausche
ich
den
Worten
der
alten
Frau:
愛して信じあい
分かちあう日々は...
Die
Tage,
an
denen
wir
uns
liebten,
einander
vertrauten
und
alles
teilten...
La
La
la
la
la
la
la
la...
La
La
la
la
la
la
la
la...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Begin, 田代五月
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.