BEGIN - その夜観覧車最後の一周 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BEGIN - その夜観覧車最後の一周




その夜観覧車最後の一周
В ту ночь, последний круг колеса обозрения
きみはこないとわかってた
Я знал, что ты не придёшь,
僕はだめだと知っていた
Я знал, что у нас ничего не получится.
もうすぐ 最後の
Скоро последний
観覧車が回る夜
круг колеса обозрения в эту ночь.
待ち合わせていたベンチ
Скамейка, где мы договаривались встретиться,
この日の掃除も終わり
уже убрана на сегодня,
小さな 帽子が
маленькая шляпка
誰かをいまも待つだけ
всё ещё кого-то ждёт.
さよならなら言えるけど
Я могу сказать "прощай",
忘れたりはできないよ
но не могу забыть.
想い出さえない恋じゃ
В любви, которую даже не вспомнить,
涙なんてこぼれない
слёзы не прольются.
港の船が泣いてる
Плачут корабли в гавани,
MERRY-GO-ROUND 静かに停まる
Карусель тихо останавливается.
すべてが 消えない
Всё это не исчезнет,
夢のようにはかないね
эфемерно, как сон.
さよならなら言えるけど
Я могу сказать "прощай",
忘れたりはできないよ
но не могу забыть.
観覧車の灯りから
С огней колеса обозрения
きみのいる街が見える
виден город, где ты.





Writer(s): 松井 五郎, Begin, 松井 五郎, begin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.