BEGIN - バンドを組もうよ - traduction des paroles en allemand

バンドを組もうよ - BEGINtraduction en allemand




バンドを組もうよ
Lass uns eine Band gründen
窓を開ければ 目覚めの良い夜
Wenn ich das Fenster öffne, eine Nacht, in der man gut erwacht.
何処かで誰かがひとり エレキを弾いている
Irgendwo spielt jemand allein E-Gitarre.
愛を見つけて 子供は巣立ち
Die Kinder finden Liebe und verlassen das Nest.
あのこは娘の部屋で ピアノを眺めてる
Du betrachtest das Klavier im Zimmer deiner Tochter.
朝よ来るな 星がかわいそうさ
Oh Morgen, komm nicht, es ist schade um die Sterne.
手紙を書こうか 深夜のラジオで
Soll ich einen Brief schreiben? Im späten Nachtradio
呼びかけて欲しい
möchte ich, dass sie dich aufrufen.
あなたがもしも 今でもあの歌が
Wenn du vielleicht auch jetzt noch dieses Lied
好きなら部屋を抜け出して バンドを組もうよ
magst, dann schleich dich aus deinem Zimmer und lass uns eine Band gründen.
バンドを組もうよ
Lass uns eine Band gründen.
ウクレレ弾けば 優しくなれる
Wenn ich Ukulele spiele, werde ich sanftmütig.
そんな君には気兼ねなく ベースを弾いて欲しい
Von dir wünsche ich mir, dass du ohne Zögern Bass spielst.
私は孫に ドラムを習いたい
Ich möchte von meinem Enkel Schlagzeug lernen.
あの頃しぼんだ勇気が 膨らみ始めてる
Der Mut, der damals schwand, beginnt wieder zu wachsen.
英語の歌は 今は照れ臭い
Englische Lieder sind mir jetzt peinlich.
いざ行け音楽隊 目指すは真夜中の
Auf geht's, Musikkorps! Unser Ziel ist das mitternächtliche
喫茶ブレーメン
Café Bremen.
あなたに一つ 一つお願い
An dich habe ich eine, nur eine Bitte:
名前はニックネームだけで バンドを組もうよ
Nur mit Spitznamen, lass uns eine Band gründen.
バンドを組もうよ
Lass uns eine Band gründen.





Writer(s): 比嘉栄昇


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.