Paroles et traduction BEGIN - パーマ屋ゆんた (深夜便バージョン)
パーマ屋ゆんた (深夜便バージョン)
Yunta the Perm Stylist (Late-Night Version)
さー
明日は内地に行くんでしょ
(ゆいさー)
So,
you're
going
to
the
mainland
tomorrow,
right?
(Yuisa)
合格祝いもあげんとね
(さーさ)
I
have
to
give
you
a
congratulatory
gift
for
passing
your
exams.
(Sasa)
寮があるなら安心さ
(つんださーぬ)
It's
good
that
you'll
have
a
dorm.
(Tsundasa-nu)
父ちゃんはなんて言ってるの?
What
did
your
father
say?
さー
赤ちゃんだったよ初カットは
(ゆいさー)
Well,
you
were
just
a
baby
for
your
first
haircut.
(Yuisa)
今でも指が思い出すさ
(さーさ)
My
fingers
still
remember
it.
(Sasa)
母ちゃんがカーラーを巻いてから
(つんださーぬ)
After
your
mother
put
your
hair
in
curlers,
(Tsundasa-nu)
待ってる間にチョッキンね
I
gave
you
a
trim
while
you
waited.
なんでなんであんたの人生さ
(でんさー)
Why,
oh
why,
in
your
life,
(Densa)
キレイになるのは罪じゃない
Is
it
a
crime
to
be
beautiful?
色を色をぬいても重ねても
(ゆいさー)
Whether
you
dye
your
hair
or
add
more
color,
(Yuisa)
髪の根っこは染まらんさ
(でんさー)
The
roots
of
your
hair
won't
change.
(Densa)
だからパーマ屋があるわけさ
That's
why
there
are
perm
stylists
like
me.
さー
あの頃三つ編みだったよね
(ゆいさー)
Oh,
you
used
to
wear
your
hair
in
braids
back
then,
right?
(Yuisa)
琉球舞踊は続けてよ
(さーさー)
Please
keep
up
with
your
Ryukyu
dance.
(Sasa)
行きの飛行機は空いてても
(つんださーぬ)
Even
if
the
flight
there
is
empty,
(Tsundasa-nu)
帰りは混んでるのがふるさと
A
crowded
flight
back
home
means
you
belong.
なんでなんであんたがヒロインさ
(でんさー)
Why,
oh
why,
are
you
the
hero?
(Densa)
鏡に映して見てごらん
Look
at
yourself
in
the
mirror.
サイドサイドライトも点けるから
(ゆいさー)
I'll
even
turn
on
the
side
and
back
lights,
(Yuisa)
彼氏も心配するはずよ
(まくとぅにつんださーぬ)
so
your
boyfriend
will
surely
worry.
(Makutu
ni
tsundasa-nu)
なんでなんでなのかね運命は
(でんさー)
Why,
oh
why,
is
fate
like
this?
(Densa)
それでも信じる方がいい
It's
still
better
to
believe
in
it.
髪は髪は切ってもそろえても
(ゆいさー)
Even
if
you
cut
and
style
your
hair,
(Yuisa)
同じようには伸びないさ
(でんさー)
It
won't
grow
back
the
same
way.
(Densa)
だからパーマ屋があるわけさ
That's
why
there
are
perm
stylists
like
me.
明日は内地に行くんでしょ
You're
going
to
the
mainland
tomorrow.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ちゅんなーや
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.