BEGIN - 安里屋ゆんた - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BEGIN - 安里屋ゆんた




安里屋ゆんた
Anri-ya Yunta
サー君は野中の いばらの花か
My beautiful one, are you the thorny flower in the field?
暮れて帰れば やれほんに引き止める
As I leave at dusk, oh truly, you hold me back.
マタハーリヌ ツィンダラ カヌシャマヨ
Mataha-ri-nu Tsi-ndara Kanusha-mayo
マタハーリヌ ツィンダラ カヌシャマヨ
Mataha-ri-nu Tsi-ndara Kanusha-mayo
サー嬉し恥かし 浮名をたてて
Oh, my dear, I am overjoyed and embarrassed, yet my reputation is at stake.
主は白百合 やれほんにままならぬ
My master is a pure white lily, oh truly, it cannot be.
マタハーリヌ ツィンダラ カヌシャマヨ
Mataha-ri-nu Tsi-ndara Kanusha-mayo
マタハーリヌ ツィンダラ カヌシャマヨ
Mataha-ri-nu Tsi-ndara Kanusha-mayo
サー田草取るなら 十六夜月
My dear, if you would gather grass in the field,
二人で気がねも やれほんに水入らず
Let us do it together under the sixteenth night moon.
マタハーリヌ ツィンダラ カヌシャマヨ
Mataha-ri-nu Tsi-ndara Kanusha-mayo
マタハーリヌ ツィンダラ カヌシャマヨ
Mataha-ri-nu Tsi-ndara Kanusha-mayo
サー染めてあげましょう 紺地の小袖
My dear, let me dye for you a kimono of indigo,
掛けておくれよ 情のたすき
And you shall wear it for me, a token of true love.
マタハーリヌ ツィンダラ カヌシャマヨ
Mataha-ri-nu Tsi-ndara Kanusha-mayo
マタハーリヌ ツィンダラ カヌシャマヨ
Mataha-ri-nu Tsi-ndara Kanusha-mayo






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.