BEGIN - 島人(しまんちゅ)ぬ宝(一五一会バージョン) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BEGIN - 島人(しまんちゅ)ぬ宝(一五一会バージョン)




島人(しまんちゅ)ぬ宝(一五一会バージョン)
Islander's treasure (November 15th Anniversary Version)
僕が生まれたこの島の空を
The sky over the island where I was born
僕はどれくらい知ってるんだろう
How much do I really know about it?
輝く星も 流れる雲も
The shining stars, the flowing clouds
名前を聞かれてもわからない
Their names, I couldn't tell you
でも誰より 誰よりも知っている
Yet more than anyone, I know
悲しい時も 嬉しい時も
Times of sadness and joy
何度も見上げていたこの空を
This sky I've gazed up at so many times
教科書に書いてある事だけじゃわからない
What's written in textbooks isn't enough
大切な物がきっとここにあるはずさ
Something precious must be here
それが島人ぬ宝
That's the Islander's treasure
僕が生まれたこの島の海を
The ocean that surrounds the island where I was born
僕はどれくらい知ってるんだろう
How much do I really know about it?
汚れてくサンゴも 減っていく魚も
The fading coral, the diminishing fish
どうしたらいいのか わからない
I don't know what to do
でも誰より 誰よりも知っている
Yet more than anyone else, I know
砂にまみれて 波にゆられて
Covered in sand, tossed by the waves
少しずつ変わってゆく この海を
This ocean that slowly changes day by day
テレビでは映せない ラジオでも流せない
It can't be shown on TV, it can't be heard on the radio
大切なものがきっと ここにあるはずさ
Something precious must be here
それが島人ぬ宝
That's the Islander's treasure
僕が生まれたこの島の唄を
The music of the island where I was born
僕はどれくらい知ってるんだろう
How much do I really know about it?
トゥバラーマも デンサー節も
The "Tubarama" and the "Densaa-bushi"
言葉の意味さえわからない
I can't even understand the words
でも誰より 誰よりも知っている
Yet more than anyone else, I know
祝いの夜も 祭りの朝も
On festive nights and at festival dawns
何処からか聞こえてくるこの唄を
This music that drifts through the air
いつの日かこの島を離れてくその日まで
Until the day I leave this island
大切な物をもっと深く知っていたい
I want to know this precious thing more deeply
それが島人ぬ宝
That's the Islander's treasure
それが島人ぬ宝
That's the Islander's treasure
それが島人ぬ宝
That's the Islander's treasure






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.