Paroles et traduction BEGIN - 島人ぬ宝 (一五一会バージョン)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
島人ぬ宝 (一五一会バージョン)
Сокровище островитянина (версия для Ichi-go Ichi-e)
僕が生まれたこの島の空を
Небо
этого
острова,
где
я
родился,
僕はどれくらい知ってるんだろう
Насколько
хорошо
я
его
знаю,
любимая?
輝く星も
流れる雲も
Сияющие
звезды,
плывущие
облака,
名前を聞かれてもわからない
Если
спросишь
их
имена,
я
не
отвечу.
でも誰より
誰よりも知っている
Но
лучше
всех,
лучше
всех
на
свете
я
знаю,
悲しい時も
嬉しい時も
В
печали
и
в
радости,
何度も見上げていたこの空を
Это
небо,
на
которое
я
так
часто
смотрел.
教科書に書いてある事だけじゃわからない
Того,
что
написано
в
учебниках,
недостаточно,
大切な物がきっとここにあるはずさ
Где-то
здесь
должно
быть
сокровище,
それが島人ぬ宝
Сокровище
островитянина.
僕が生まれたこの島の海を
Море
этого
острова,
где
я
родился,
僕はどれくらい知ってるんだろう
Насколько
хорошо
я
его
знаю,
любимая?
汚れてくサンゴも
減っていく魚も
Загрязняющиеся
кораллы,
исчезающие
рыбы,
どうしたらいいのか
わからない
Я
не
знаю,
что
делать.
でも誰より
誰よりも知っている
Но
лучше
всех,
лучше
всех
на
свете
я
знаю,
砂にまみれて
波にゆられて
Покрываясь
песком,
качаясь
на
волнах,
少しずつ変わってゆく
この海を
Медленно
меняющееся
море.
テレビでは映せない
ラジオでも流せない
Его
не
покажут
по
телевизору,
не
передадут
по
радио,
大切なものがきっと
ここにあるはずさ
Где-то
здесь
должно
быть
сокровище,
それが島人ぬ宝
Сокровище
островитянина.
僕が生まれたこの島の唄を
Песни
этого
острова,
где
я
родился,
僕はどれくらい知ってるんだろう
Насколько
хорошо
я
их
знаю,
любимая?
トゥバラーマも
デンサー節も
Тубарама,
Денсер-буси,
言葉の意味さえわからない
Я
даже
не
знаю
значения
слов.
でも誰より
誰よりも知っている
Но
лучше
всех,
лучше
всех
на
свете
я
знаю,
祝いの夜も
祭りの朝も
В
праздничную
ночь,
в
праздничное
утро,
何処からか聞こえてくるこの唄を
Эти
песни,
что
звучат
отовсюду.
いつの日かこの島を離れてくその日まで
До
того
дня,
когда
я
покину
этот
остров,
大切な物をもっと深く知っていたい
Я
хочу
глубже
узнать
это
сокровище,
それが島人ぬ宝
Сокровище
островитянина.
それが島人ぬ宝
Сокровище
островитянина.
それが島人ぬ宝
Сокровище
островитянина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Begin, begin
Album
ビギンの一五一会
date de sortie
24-07-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.