BEGIN - 旅の宿 - traduction des paroles en allemand

旅の宿 - BEGINtraduction en allemand




旅の宿
Herberge auf Reisen
浴衣のきみは尾花の簪
Du im Yukata, mit einer Haarnadel aus Pampasgras.
熱燗徳利の首つまんで
Den Hals der warmen Sake-Flasche haltend,
もういっぱいいかがなんて
sagst du etwas wie „Noch einen Becher?“
みょうに色っぽいね
Du bist seltsam verführerisch, nicht wahr?
ぼくはぼくで趺坐をかいて
Ich meinerseits sitze im Schneidersitz.
きみの頬と耳はまっかっか
Deine Wangen und Ohren sind ganz rot.
ああ風流だなんて
Sagst etwas wie „Ah, wie elegant“,
ひとつ俳句でもひねって
oder dichtest schnell ein Haiku.
部屋の灯をすっかり消して
Das Licht im Zimmer ganz ausgelöscht.
風呂あがりの髪いい香り
Dein Haar nach dem Bad duftet gut.
上弦の月だったっけ
War es der zunehmende Halbmond?
ひさしぶりだね
Ist schon lange her, nicht wahr,
月みるなんて
dass wir so den Mond betrachten?
ぼくはすっかり酔っちまって
Ich bin völlig betrunken,
きみの膝枕にうっとり
verzaubert, den Kopf auf deinem Schoß.
もう飲みすぎちまって
Hab schon zu viel getrunken,
きみを抱く気にもなれないみたい
scheint, ich hab nicht mal die Kraft, dich zu umarmen.





Writer(s): Takuro Yoshida, 岡本おさみ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.