BEGIN - 旅の宿 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BEGIN - 旅の宿




旅の宿
Inn on the Road
浴衣のきみは尾花の簪
You're in a summer kimono with an ornament of pampas grass,
熱燗徳利の首つまんで
Grasping the top of the sake carafe,
もういっぱいいかがなんて
''How about just one more?''
みょうに色っぽいね
Strangely provocative.
ぼくはぼくで趺坐をかいて
As for me, I'm sitting cross-legged,
きみの頬と耳はまっかっか
Your cheeks and ears are flushed,
ああ風流だなんて
Ah, how artistic.
ひとつ俳句でもひねって
Why not compose a haiku?
部屋の灯をすっかり消して
The lights in the room are totally out,
風呂あがりの髪いい香り
Your hair after the bath smells so good,
上弦の月だったっけ
I think it was the night of the moon's first quarter,
ひさしぶりだね
It's been a long time,
月みるなんて
Since I've seen the moon.
ぼくはすっかり酔っちまって
I'm quite drunk,
きみの膝枕にうっとり
And on your lap, I'm entranced,
もう飲みすぎちまって
I've had too much to drink,
きみを抱く気にもなれないみたい
And I don't feel like embracing you,





Writer(s): Takuro Yoshida, 岡本おさみ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.