BEGIN - 朝焼けの情景 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BEGIN - 朝焼けの情景




朝焼けの情景
Golden Dawn, a childhood memory
ふるさとの朝焼けは 何年振りだろうか
Golden dawns in my hometown. How long has it been since I last saw you?
母ちゃんに手を引かれて 歩いたあの畑道
My mom held my hand as we walked down that familiar field path.
「朝ごはん」と渡された キズのついたトマト
She handed me "breakfast", a slightly bruised tomato,
売り物よりも甘かった 思い出したら泣けてきた
Which tasted far sweeter than any you could buy. Thinking back on it makes me want to cry.
東京暮らしが辛くて 泣いた訳じゃない
I'm not crying because life in Tokyo is hard.
胸に被った街のホコリを 振り払うように
It's more like I'm brushing away the dust of the city from my heart,
この朝焼けと思い出が優し過ぎて
That this golden dawn and the memories it brings are just too beautiful to bear.
母ちゃんとまた歩けるかな 朝焼けに染まる道を
Can I walk this path with my mom again, under the golden dawn?
誰より早く父ちゃんは 麦わら帽と長グツで
My father always woke up earlier than everyone else,
一仕事を終えた頃 いつの間にか空は青く
And would have already finished a day's work by the time the sky turned blue.
あの頃はまだ強さと 大きさを知らずに
I didn't know what strength and greatness were back then,
早く時が過ぎればいいと 空を見上げてた
And always wished that time would go faster, staring up at the sky.
汗で濡れた背中に 気付かないままで
My sweat-soaked back went unnoticed by me.
父ちゃんのようになれるかな 朝焼けに染まる街で
Can I be like my father, under the golden dawn of the city?
シワだらけになった手から 渡されたものと
He hands me something with his wrinkled hands.
小さくなった背中に見える まだ大きなものと
Despite his small stature, I can see something great in him.
時の流れで変わっていく景色を胸に
Scenes change with time, but I hold them in my heart.
僕も君に残せるかな 朝焼けに染まる情景を
Can I leave you a golden dawn to remember me by?





Writer(s): 島袋 優, 上地 等, 島袋 優, 上地 等


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.