BEGIN - 歌に満ち足りた世界 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BEGIN - 歌に満ち足りた世界




歌に満ち足りた世界
A World Filled with Songs
昇る太陽は歌と共に
The rising sun, accompanied by a song
これは誰かが歌った歌
This is a song that somebody sang
垂れ込める雲 朝を隠す
The gathering clouds conceal the morning
これは誰かが見飽きた夢
This is a dream that someone has seen until it grew tiresome
歌に満ち足りて行く世界
A world growing content with song
CANTA CANTA CANTA CANTA PELA PAZ
CANTA CANTA CANTA CANTA PELA PAZ
歌に満ち足りた世界
A world filled with songs
奇跡なら良いさ 直ぐに消える
A miracle, that would be nice, to vanish right away
愛を寄せ合える世界
A world where we can bring love together
CANTA CANTA CANTA CANTA PELA PAZ
CANTA CANTA CANTA CANTA PELA PAZ
歌に満ち足りた世界
A world filled with songs
鳥はさえずるよ 君は目覚める
The birds are chirping, you are waking up
言葉ほとばしる世界
A world where words gush forth
CANTA CANTA CANTA CANTA PELA PAZ
CANTA CANTA CANTA CANTA PELA PAZ
歌に満ち足りた世界
A world filled with songs
海の青さと たゆたう今
The blueness of the sea and the gently rocking now
これは誰かが 見上げた空
This is a sky that somebody looked up at
歌に満ち足りて行く世界
A world growing content with song
CANTA CANTA CANTA CANTA PELA PAZ
CANTA CANTA CANTA CANTA PELA PAZ
歌に満ち足りた世界
A world filled with songs
これは誰かが歌った歌
This is a song someone sang
歌に満ち足りて行く世界
A world growing content with songs
奇跡なら良いさ 直ぐに消える
A miracle, that would be nice, to vanish right away
愛を寄せ合える世界
A world where we can bring love together
鳥はさえずるよ 君は目覚める
The birds are chirping, you are waking up
言葉ほとばしる世界
A world where words gush forth
CANTA CANTA CANTA CANTA PELA PAZ
CANTA CANTA CANTA CANTA PELA PAZ
歌に満ち足りた世界
A world filled with songs
CANTA CANTA CANTA CANTA PELA PAZ
CANTA CANTA CANTA CANTA PELA PAZ
歌に満ちて 行く世界
A world content, going forth





Writer(s): 比嘉 栄昇, Da Cuica Osvaldinho, 比嘉 栄昇


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.