Paroles et traduction BEGIN - 潮時
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
砕けた夢の欠片を
拾い集めながら
Picking
up
the
broken
dream
fragments,
このまま暮らして行くよりも
Living
like
this
is
no
longer
the
way,
帰ろう
あの
ふるさとへ
I'm
going
home,
to
my
hometown.
光に集まってくる
夏の虫と同じさ
Like
summer
insects
gathering
toward
light,
光が消えてしまったなら
If
the
light
disappears,
どうにも
行くあて無しさ
There's
nowhere
else
to
go.
いつまでたっても
根無し草の
Like
a
rootless
weed,
風に吹かれ
フラリ
Blown
by
the
wind,
コンクリートに咲く花には
I'm
a
flower
that
can
never
bloom
in
concrete,
とてもなれそうもないから
That's
why
it's
time
to
turn.
あぁ
そろそろ
潮時かな
It's
time
to
turn.
道しるべなんて
どこにも無い
There
are
no
signposts
anywhere,
一方通行
場借り
Just
one-way
streets
and
borrowed
spaces,
もう少しだと
あと少しだと
"Just
a
little
more,"
"Just
a
little
longer,"
誰か言ってたけど
So
someone
said,
あぁ
今夜も
公園のベンチ
Tonight,
too,
on
a
park
bench.
さよなら愛しい友よ
Farewell,
my
precious
friend,
さよなら高層ビルの明かり
Farewell,
the
lights
of
high-rise
buildings,
淋しいけれど辛くはないよ
I'm
lonely,
but
I'm
not
sad,
歩き出した気分さ
I
feel
like
I'm
on
my
way.
零から壱へと向かおう
I'm
going
from
zero
to
one,
あの日のあの人の様に
Just
like
that
person
I
met
that
day,
久しぶりに親父と二人きり
For
the
first
time
in
a
while,
it's
just
my
father
and
me,
田舎の酒でも飲みたいよ
I'd
like
to
drink
some
country
sake.
あぁ
やっぱり
潮時さ
Yes,
it's
definitely
time
to
turn.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Begin, begin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.