BEGIN - 笑って僕を許して - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BEGIN - 笑って僕を許して




笑って僕を許して
Forgive me with a smile
そろそろ笑って許してくれてもいいんじゃない
Isn't it about time you smiled and forgave me
こっちを向いて口利いてくれてもいいんじゃない
Isn't it about time you faced me and spoke
心配してるのはとても分かっているから
I know you're worried, I can tell
テーブルに座ってコーヒーなんか飲もうよ
Let's sit at the table and have some coffee
そろそろ笑って許してくれてもいいんじゃない
Isn't it about time you smiled and forgave me
下手な冗談で笑ってくれてもいいんじゃない
Isn't it about time you laughed at my bad jokes
もう泣かせたりしないと約束するから
I promise I won't make you cry anymore
久しぶりに映画にでも出掛けようか
Let's go see a movie, like we used to
泣いたり 笑ったり 怒ったり 喜んだり これからも続くずっと
We'll cry, laugh, get angry, be happy, it will go on forever
何はともあれ僕らは この家で同じご飯を食べて年を重ねるんだ
Whatever happens, we'll eat the same meals in this house and grow old together
そろそろ笑って許してくれてもいいんじゃない
Isn't it about time you smiled and forgave me
忙しくしないでテレビを付けてもいいんじゃない
Isn't it about time you turned on the TV and let me relax
買ったものなら無くしても諦めつくけど
I can handle losing things I've bought
君を失えばどうしていいのか分からない
But I don't know what I'd do if I lost you
離れたり 近づいたり 暖めたり 冷めたり こんな感じがいいさ
We'll move apart, come closer, warm up, cool down, that's how it should be
何はともあれ僕らは同じ道歩んで どちらか去る日まで年を重ねるんだ
Whatever happens, we'll walk the same path, grow old together until one of us is gone
泣いたり 笑ったり 怒ったり 喜んだり これからも続くずっと
We'll cry, laugh, get angry, be happy, it will go on forever
何はともあれ僕らは この家で同じご飯を食べて年を重ねるんだ
Whatever happens, we'll eat the same meals in this house and grow old together
トイレから戻ると温かいコーヒーが待っていた
When I came back from the toilet, there was a warm coffee waiting for me





Writer(s): 上地 等, 上地 等


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.