Paroles et traduction Bek - Timsah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eli
uzattık,
kaptırdık
kolu
Протянули
руку,
лишились
её
по
локоть,
İnan
götünde
yok
bile
donun
Поверь,
на
твоей
заднице
даже
трусов
нет.
Gırtlağını
kesice'm
bıçağı
da
sokup
Перережу
глотку,
вонзив
нож,
Para
için
herkese
sokul,
sokul,
sokul
Ради
денег
готова
на
всё,
готова,
готова.
Tim-tim,
tim-sah
Тим-тим,
тим-сах,
Çıkarcı
insan,
ah
Корыстный
человек,
ах.
Çıkarcıysan
hepsi
de
timsah
Если
ты
корыстен,
то
ты
крокодил.
Yanımda
taşımıyo'm
inan
hiç
silah
Поверь,
с
собой
не
ношу
никакого
оружия,
Beni
tanırsan
seversin
inan
Узнаешь
меня
— полюбишь,
Dost
dediğin
herkes
olmuş
yılan
Каждый,
кого
называл
другом,
оказался
змеёй.
Her
gün
yazıyorum
onlara
inat
Каждый
день
пишу
им
назло,
Hayatım
oldu
bi'
anda
girdap
Моя
жизнь
в
одночасье
превратилась
в
водоворот.
Hiç
de
suçum
yok
yemin
billah
Клянусь,
я
не
виноват,
Sanıyor
kendini
herkes
ilah,
gah-gah-gah
Каждый
мнит
себя
богом,
ха-ха-ха.
Duruyorum
herkese
karşı
dimdik
Стою
перед
всеми
с
гордо
поднятой
головой,
Yapıyor
ibneler
para
için
itlik
Эти
ублюдки
ради
денег
готовы
на
подлость.
Haram
para
onlar,
sen
bi'
piçsin
Деньги
ваши
грязные,
ты
просто
мразь.
Değilsin
artık
pek
de
sikimde
Мне
на
тебя
вообще
плевать,
Bir
ana
bakardı
komple
silinmen
Мать
бы
на
тебя
посмотрела,
стёрла
бы
тебя
в
порошок.
İşiniz
gücünüz
boş
laf,
boş
laf
Твои
дела
— пустые
слова,
пустые
слова,
Daha
çok
yolum
var,
koş'ca'm,
koş'ca'm
У
меня
ещё
много
дел,
побегу,
побегу.
Hatun
yanımda,
komple
de
soy'ca'm
Девушка
рядом,
ограблю
всё
до
нитки,
Keyfim
yerinde,
param
da
bolca
У
меня
всё
отлично,
денег
полно,
Yazıyorum
her
gece
yepyeni
dörtlük
Пишу
каждую
ночь
новые
куплеты,
Baba
diye
geçinen
tipleri
gömdüm
Похоронил
тех,
кто
называл
себя
отцом.
Kafana
da
mermi,
headshot,
öldün
Пуля
в
голову,
хедшот,
ты
мёртв.
Şehrimiz
olmuş
tam
bi'
çöplük
Наш
город
стал
настоящей
помойкой,
Karanlık
birden
tepenize
çök'cek
Тьма
внезапно
обрушится
на
вас,
Kolpasın,
kaçarsın,
adi
ödlek
Спрячешься,
убежишь,
жалкий
трус.
Devran
dön'cek,
gününü
de
gör'ce'n
Всё
вернётся
на
круги
своя,
ты
ещё
увидишь,
Ölsem
de
takip
edecek
gölgem
Даже
после
смерти
моя
тень
будет
преследовать
тебя.
İçimde
kaldı
çok
büyük
özlem
Внутри
меня
осталась
огромная
тоска,
Gecelerim
geçiyo'
hep
bi'
kederli
Мои
ночи
всегда
полны
печали.
Yapıyoruz
her
gece
derbi,
derbi
Устраиваем
каждый
вечер
побоище,
побоище,
Sıkıca'm
kafana
mermi,
mermi
Всажу
тебе
пулю
в
голову,
пулю,
Hep
attın
40
takla
Ты
всегда
делал
вид,
Boş
lafsın,
hep
laklak,
pow
Пустые
слова,
болтовня,
бах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Batuhan Kalafatoğlu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.