Çığlık -
Bek
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nananana
na
na
na
na
na
na
na
dırırı
rıııı
sleepless
boy...
Nananana
na
na
na
na
na
na
na
dırırı
rıııı
Sleepless
Boy...
Bi
anda
karardı
aniden
ışık.
Plötzlich
wurde
das
Licht
dunkel,
ganz
unerwartet.
Çığlıklar
duyulmaz
hiç
sesim
kısık
Schreie
sind
nicht
zu
hören,
meine
Stimme
ist
ganz
heiser
Bu
böyle
gider
mi?
Bu
böyle
gider
mi?
Wird
das
so
weitergehen?
Wird
das
so
weitergehen?
Kafamdaki
çığlıkların
o
sesi
diner
mi?
Werden
die
Schreie
in
meinem
Kopf
jemals
verstummen?
Bu
böyle
gider
mi?
Bu
böyle
gider
mi?
Wird
das
so
weitergehen?
Wird
das
so
weitergehen?
Hiç
unutmasamda
olur
bigün
biter
mi?
Auch
wenn
ich
es
nie
vergesse,
wird
es
eines
Tages
enden?
Bi
anda
karardı
aniden
ışık...
Plötzlich
wurde
das
Licht
dunkel,
ganz
unerwartet...
Çığlıklar
duyulmaz
hiç
sesim
kısık
Schreie
sind
nicht
zu
hören,
meine
Stimme
ist
ganz
heiser
Oldu
daldığım
da,
kaldığında
sen
Als
ich
in
Gedanken
versunken
war,
als
du
da
warst,
Derin
bi
şarap
gibi
uyudum
kaldırımda
sert...
schlief
ich
wie
ein
tiefer
Wein,
hart
auf
dem
Bürgersteig...
Yokum
nasılsa,
bırak
birkez
varlığımda
gel
Ich
bin
sowieso
nicht
da,
lass
mich
einmal
in
meiner
Existenz
kommen
Herşeyin
yalan
ben
her
nefes
aldığımda
dert
Alles
ist
eine
Lüge,
ich
bin
in
jedem
Atemzug
Kummer
Bi
anda
karardı
aniden
ışık.
Plötzlich
wurde
das
Licht
dunkel,
ganz
unerwartet.
Çığlıklar
duyulmaz
hiç
sesim
kısık
Schreie
sind
nicht
zu
hören,
meine
Stimme
ist
ganz
heiser
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Batuhan Kalafatoğlu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.