BEK feat. Sleepless Boy - Çığlık - traduction des paroles en allemand

Çığlık - Bek traduction en allemand




Çığlık
Schrei
Nananana na na na na na na na dırırı rıııı sleepless boy...
Nananana na na na na na na na dırırı rıııı Sleepless Boy...
Bi anda karardı aniden ışık.
Plötzlich wurde das Licht dunkel, ganz unerwartet.
Çığlıklar duyulmaz hiç sesim kısık
Schreie sind nicht zu hören, meine Stimme ist ganz heiser
Bu böyle gider mi? Bu böyle gider mi?
Wird das so weitergehen? Wird das so weitergehen?
Kafamdaki çığlıkların o sesi diner mi?
Werden die Schreie in meinem Kopf jemals verstummen?
Bu böyle gider mi? Bu böyle gider mi?
Wird das so weitergehen? Wird das so weitergehen?
Hiç unutmasamda olur bigün biter mi?
Auch wenn ich es nie vergesse, wird es eines Tages enden?
Bi anda karardı aniden ışık...
Plötzlich wurde das Licht dunkel, ganz unerwartet...
Çığlıklar duyulmaz hiç sesim kısık
Schreie sind nicht zu hören, meine Stimme ist ganz heiser
Oldu daldığım da, kaldığında sen
Als ich in Gedanken versunken war, als du da warst,
Derin bi şarap gibi uyudum kaldırımda sert...
schlief ich wie ein tiefer Wein, hart auf dem Bürgersteig...
Yokum nasılsa, bırak birkez varlığımda gel
Ich bin sowieso nicht da, lass mich einmal in meiner Existenz kommen
Herşeyin yalan ben her nefes aldığımda dert
Alles ist eine Lüge, ich bin in jedem Atemzug Kummer
Bi anda karardı aniden ışık.
Plötzlich wurde das Licht dunkel, ganz unerwartet.
Çığlıklar duyulmaz hiç sesim kısık
Schreie sind nicht zu hören, meine Stimme ist ganz heiser





Writer(s): Batuhan Kalafatoğlu

BEK feat. Sleepless Boy - Çığlık - Single
Album
Çığlık - Single
date de sortie
19-11-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.